Şunu aradınız:: tunc (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

tunc

Fransızca

alors

Son Güncelleme: 2014-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc nec mens

Fransızca

alors ni l'esprit

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tunc vivum.

Fransızca

alors nous te laisseront en vie.

Son Güncelleme: 2014-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quas vendebat tunc, 

Fransızca

qu'il vendait alors, 

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tunc coguntur sortito

Fransızca

alors ils sont obligés par-le-sort

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

his tunc cognitis rebus

Fransızca

cette puis les choses

Son Güncelleme: 2014-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc obdurat et tunc curat

Fransızca

ora è dura e poi se ne frega

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui tunc forte super ripas

Fransızca

qui a ensuite été gonflé sur les rives.

Son Güncelleme: 2023-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc milites suos ab oppido discessuros esse

Fransızca

partir

Son Güncelleme: 2023-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc omnes praeteritorum malorum oblivio cepit

Fransızca

octave retourné en italie

Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Fransızca

alors il leur ouvrit l`esprit, afin qu`ils comprissent les Écritures.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Fransızca

l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc erit magna laetitia et agricolae deis gratiam habébunt

Fransızca

alors il y aura une grande joie et les fermiers auront la grâce des dieux

Son Güncelleme: 2022-09-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.

Fransızca

quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous saurez que je suis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Fransızca

alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun

Fransızca

alors il le leur livra pour être crucifié. ils prirent donc jésus, et l`emmenèrent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo

Fransızca

voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. tu t`es imaginé que je te ressemblais; mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc romulus sabinosad spectaculum invitat et, cum romanis, puellas sabinas rapit

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etiamne libertos ? etiam : convictores enim tunc, non libertos puto.

Fransızca

même les affranchis ? même eux, car je les considère alors comme des convives et non comme des affranchis.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,270,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam