Şunu aradınız:: venite adoramus (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

venite adoramus

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

adoramus te

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venite adoremus

Fransızca

venez, adorons jésus

Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite, quaeso.

Fransızca

la victoire aux verts

Son Güncelleme: 2023-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adoramus te christe

Fransızca

nous vous adorons le christ

Son Güncelleme: 2021-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite ad me omnes

Fransızca

venez tous à moi et je vous rafraîchirai

Son Güncelleme: 2023-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

crucem tuam adoramus domine

Fransızca

your cross my

Son Güncelleme: 2023-12-29
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quem videbimus nunc credimus et adoramus

Fransızca

whom we shall see now we believe and adore

Son Güncelleme: 2022-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite adoremus dominum procedamus ante deum

Fransızca

venise doremus dominem

Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum ibi cunctis diebus venite adoremus

Fransızca

mon coeur est là tout le temps

Son Güncelleme: 2022-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

armatae face et anguibus furiae venite ad me

Fransızca

snakes and armored face the devils come to me?

Son Güncelleme: 2019-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

may fortuna venite ad me hac in mediis semitis

Fransızca

que la chance me vienne en ce carrefour

Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus iacob venite et ambulemus in lumine domin

Fransızca

maison de jacob, venez, et marchons à la lumière de l`Éternel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Fransızca

venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j`ai mêlé;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no

Fransızca

ils égorgent la veuve et l`étranger, ils assassinent les orphelins.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Fransızca

dieu des vengeances, Éternel! dieu des vengeances, parais!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

idcirco dicitur in proverbio venite in esebon aedificetur et construatur civitas seo

Fransızca

c`est pourquoi les poètes disent: venez à hesbon! que la ville de sihon soit rebâtie et fortifiée!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venite videte hominem qui dixit mihi omnia quaecumque feci numquid ipse est christu

Fransızca

venez voir un homme qui m`a dit tout ce que j`ai fait; ne serait-ce point le christ?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu

Fransızca

il n`est point ici; il est ressuscité, comme il l`avait dit. venez, voyez le lieu où il était couché,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Fransızca

mais ces vignerons dirent entre eux: voici l`héritier; venez, tuons-le, et l`héritage sera à nous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse

Fransızca

jésus leur dit: venez, mangez. et aucun des disciples n`osait lui demander: qui es-tu? sachant que c`était le seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,775,871,144 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam