İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magister vester
Son Güncelleme: 2023-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit deus vester
says your god
Son Güncelleme: 2021-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vester quidem est populus meus
a ciò che la gente farà
Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi enim thesaurus vester est ibi est vester cor
car là ou est ton trésor, là aussi sera ton coeur
Son Güncelleme: 2013-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri
car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste
je suis l`Éternel, votre saint, le créateur d`israël, votre roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si
veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre seigneur viendra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu
je marcherai au milieu de vous, je serai votre dieu, et vous serez mon peuple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo
vous avez conçu du foin, vous enfanterez de la paille; votre souffle, c`est un feu qui vous consumera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si autem non dimiseritis hominibus nec pater vester dimittet peccata vestr
mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre père ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt
souviens-toi de ce que l`Éternel, ton dieu, fit à marie pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis dominus rege
voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l`Éternel a mis sur vous un roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore
soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea
l`Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t`abandonnera point; ne crains point, et ne t`effraie point.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin
et, à mes oreilles, il dit aux autres: passez après lui dans la ville, et frappez; que votre oeil soit sans pitié, et n`ayez point de miséricorde!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru
Ézéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: l`Éternel, notre dieu, nous sauvera de la main du roi d`assyrie?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda
voici les commandements, les lois et les ordonnances que l`Éternel, votre dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man
parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre dieu puisse vous délivrer de ma main?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praecepique vobis in tempore illo dicens dominus deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios israhel omnes viri robust
en ce temps-là, je vous donnai cet ordre. l`Éternel, votre dieu, vous livre ce pays, pour que vous le possédiez. vous tous, soldats, vous marcherez en armes devant les enfants d`israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: