Şunu aradınız:: per deum (Latince - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Dutch

Bilgi

Latin

per deum

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hollandaca

Bilgi

Latince

per

Hollandaca

door, gedurende

Son Güncelleme: 2022-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ante deum

Hollandaca

before god

Son Güncelleme: 2021-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per totum

Hollandaca

through the whole

Son Güncelleme: 2020-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conditio per quam

Hollandaca

Son Güncelleme: 2021-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominum deum nostrum

Hollandaca

the lord of our god

Son Güncelleme: 2022-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad crucem per rosam

Hollandaca

to cross the roses

Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credo in unum deum lyrics

Hollandaca

geloof in één god songteksten

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad deum qui laeticaf juventutem meam

Hollandaca

to a god that laeticaf joy to my youth

Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vota mea reddam inconspectu timentium deum

Hollandaca

i will pay my vows in the sight of god-fearing

Son Güncelleme: 2021-07-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in noreni per ipe, in noreni cora

Hollandaca

imagunas per meno pet imentra  noren in de ipe, in aanwezigheid van noren

Son Güncelleme: 2021-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tamen iam per multos annos libera est.

Hollandaca

vrij echter al jaren

Son Güncelleme: 2014-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine jesu rex et redemptor per sanguinem salva nos

Hollandaca

heer, red ons!

Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

“omnis enim per se divom natura necesse est

Hollandaca

"for every one that it is necessary, by the very nature of

Son Güncelleme: 2015-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

per totam urbem omnes cives de una tantum re sermones habent

Hollandaca

lange tijd

Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per lignum servi facti sumus, et per sanctam crucem liberati sumus, fructus arboris seduxit nos, filius dei redemit nos

Hollandaca

door een boom waren we slaven, en door het heilige kruis zijn we bevrijd, de vrucht van een boom heeft ons verleid, de zoon van god heeft ons teruggebracht

Son Güncelleme: 2015-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrum nisi per me. si cognovistis me, et patrem meum utique cognoscetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eum

Hollandaca

i am the way and the truth and the life;

Son Güncelleme: 2021-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad maestōs cōnsulēs lēgātī ac plerīque tribūnī mīlitēsque suā sponte convēnērunt et cōnsuluērunt. aliī putābant sē per viam clausam, per silvās, per montēs ēvādere posse. aliī autem spem pugnae ōmittēbant et metū mortis inhonestae dēsperābant: ‘quō aut quā ēvādere poterimus? armātī, inermēs, fortēs, ignāvī: cunctī captī ac victī sumus. samnītibus cōnfīdere nōn possumus. hostis perfidus numquam pugnam apertam inībit: sedēns bellum cōnficiet. nōb

Hollandaca

voor het grootste deel van de leeuwen, en voor het grootste deel van de stammen, en voor hun eigen vrije wil, spanden ze samen en hielden een telling. anderen dachten dat ze geblokkeerd waren door de weg, door de bossen, door de bergen. maar anderen gaven de hoop op om te vechten op en vreesden de onheilige dood en zeiden: ‘wie of wat kunnen we vernietigen? armātī, inermēs, fortēs, ignāvī: we zijn allemaal gevangen en verslagen. we kunnen niet met de samnieten praten. de verraderlijke vijand zal nooit de strijd openen, maar de vijand zal de oorlog doden.

Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,317,635 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam