Şunu aradınız:: abierunt (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

abierunt

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

et abierunt in aliud castellu

Hırvatça

i odoše u drugo selo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Hırvatça

potom se uèenici vratiše kuæi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

Hırvatça

otploviše dakle laðom na samotno mjesto, u osamu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra

Hırvatça

kad im dakle reèe: "ja sam!" - oni ustuknuše i popadaše na zemlju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban

Hırvatça

reèe stoga isus dvanaestorici: "da možda i vi ne kanite otiæi?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru

Hırvatça

postidjet æe se i poniknut æe svi zajedno, otiæi æe u ruglu oni koji prave kipove.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu

Hırvatça

jedanaestorica poðoše u galileju na goru kamo im je naredio isus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua

Hırvatça

"ali oni ne mareæi odoše - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

Hırvatça

tada jošua otpusti narod i raziðoše se izraelci svaki na svoju baštinu da zaposjednu zemlju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Hırvatça

uèenici odu, doðu u grad i naðu kako im on reèe te priprave pashu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

Hırvatça

a oni ne poslušaše, uho svoje ne prignuše, veæ poðoše po savjetu i okorjelosti zloga srca svojega; okrenuše mi leða, a ne lice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui

Hırvatça

on im reèe: "idite!" oni iziðoše i uðoše u svinje. i gle, sve krdo jurnu niz obronak u more i podavi se u vodama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu

Hırvatça

a eli bi blagoslovio elkanu i njegovu ženu govoreæi: "neka ti jahve dade poroda od te žene na uzdarje za dar što ga je dala jahvi." nato bi se vraæali svojoj kuæi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

Hırvatça

onda im odgovori: 'u tom što me ostaviše oci vaši - rijeè je jahvina - i trèaše za tuðim bogovima da im služe i da im se klanjaju, a mene ostaviše i zakona se moga ne držaše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque exemplum edicti artarxersis regis lectum est coram reum et samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in hierusalem ad iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robor

Hırvatça

pošto je prijepis otpisa kralja artakserksa proèitan pred rehumom, upraviteljem, Šimšajem, tajnikom, i pred njihovim drugovima, oni brzo odoše u jeruzalem k judejcima te im oružanom snagom zabraniše radove.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos

Hırvatça

vratiše se sinovi rubenovi i sinovi gadovi i polovina plemena manašeova; odoše od sinova izraelovih iz Šila u zemlji kanaanskoj da krenu u zemlju gileadsku, na svoju baštinu koju su zaposjeli, kako im je zapovjedio jahve preko mojsija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Hırvatça

neprijatelj provali u grad. tada kralj i svi ratnici pobjegoše noæu kroz vrata izmeðu dva zida nad kraljevskim vrtom - kaldejci bijahu opkolili grad - i krenuše putem prema arabi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,535,334 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam