Şunu aradınız:: adquiescere (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

adquiescere

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

noluitque adquiescere rex filiorum ammon verbis iepthae quae per nuntios mandavera

Hırvatça

ali kralj amonaca ne posluša rijeèi što mu ih je poruèio jiftah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum ill

Hırvatça

ali je on ne htjede poslušati, nego je svlada i leže s njom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe

Hırvatça

tako edom nije dopustio izraelu da proðe kroz njegovo podruèje i izrael se okrenu od njega.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amalechites et chananeus ante vos sunt quorum gladio corruetis eo quod nolueritis adquiescere domino nec erit dominus vobiscu

Hırvatça

ta ondje se pred vama nalaze amaleèani i kanaanci te æete od maèa pasti jer ste se odvratili od jahve i jer jahve neæe biti s vama."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Hırvatça

nepokornost je kao grijeh èaranja, samovolja je kao zloèin s idolima. ti si odbacio rijeè jahvinu, zato je jahve odbacio tebe da ne budeš više kralj!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Hırvatça

ali èovjek ne htjede prenoæiti nego ustade i krenu. tako je došao do pred jebus, to jest jeruzalem. s njim su bila dva osamarena magarca, inoèa i sluga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade

Hırvatça

tada je poslao izrael poslanike edomskom kralju s molbom: 'htio bih proæi kroz tvoju zemlju!' ali ga edomski kralj ne posluša. poslao ih je i moapskom kralju, ali ni on ne htjede, te izrael ostade u kadešu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es

Hırvatça

pošto je izebela èula da je nabot kamenovan i da je umro, reèe ahabu: "ustani i zaposjedni vinograd što ti ga nabot jizreelac ne htjede ustupiti za novac. nabot više nije živ, on je mrtav."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,414,384 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam