Şunu aradınız:: propterea (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

propterea

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

propterea meretrix audi verbum domin

Hırvatça

stoga, razvratnice, èuj rijeè jahvinu:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea pastores audite verbum domin

Hırvatça

zato, pastiri, èujte rijeè jahvinu:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Hırvatça

kad mu se bude sudilo, nek' bude osuðen, i molitva mu se za grijeh uzela!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

Hırvatça

stoga i ne mogahu vjerovati, jer izaija dalje kaže:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Hırvatça

zbog toga su Židovi poèeli isusa napadati što to radi subotom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat

Hırvatça

zbog toga rekoše njegovi roditelji: "punoljetan je, njega pitajte!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin

Hırvatça

zato ne budite nerazumni, nego shvatite što je volja gospodnja!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari

Hırvatça

lijep si, najljepši od ljudskih sinova, po usnama ti se milina prosula, stoga te bog blagoslovio dovijeka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Hırvatça

stoga mu je i izišao u susret silan svijet: proèulo se da je on uèinio to znamenje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui est ex deo verba dei audit propterea vos non auditis quia ex deo non esti

Hırvatça

tko je od boga, rijeèi božje sluša; vi zato ne slušate jer niste od boga."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab

Hırvatça

zato æu još parnicu voditi s vama - rijeè je jahvina - i parbit æu se sa sinovima sinova vaših.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque lia hoc pro beatitudine mea beatam quippe me dicent mulieres propterea appellavit eum ase

Hırvatça

i lea opet uskliknu: "blago meni! Žene æe me zvati blaženom!" tako mu nadjenu ime ašer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

Hırvatça

zato i ja, otkad sam èuo za vašu vjeru u gospodinu isusu i za ljubav prema svima svetima,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicebat propterea dixi vobis quia nemo potest venire ad me nisi fuerit ei datum a patre me

Hırvatça

otada mnogi uèenici odstupiše, više nisu išli s njime.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui

Hırvatça

stoga æe u ropstvo narod moj odvesti, jer nema razumnosti, odliènici njegovi od gladi æe umirati, puk njegov od žeði æe gorjeti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Hırvatça

zato æete imati noæ mjesto vaših viðenja i tminu mjesto proricanja. zaæi æe sunce tim prorocima i dan æe za njih pomrèati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Hırvatça

al' jahve èeka èas da vam se smiluje, i stog izglÄedÄa da vam milost iskaže, jer jahve je bog pravedan - blago svima koji njega èekaju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Hırvatça

zato jahve nad vojskama govori protiv ljudi u anatotu koji mi rade o glavi i govore: "ne prorokuj više u ime jahvino, da ne pogineš od ruke naše!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu

Hırvatça

zato æu žene njihove dati strancima, a vaša polja osvajaèima. jer od najmanjeg do najveæega svi gramze za plijenom, od proroka do sveæenika svi su varalice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,815,238 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam