İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
audiant reges
neka čuju kraljevi
Son Güncelleme: 2022-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu
batinu nam odabrao - ponos jakova, svoga ljubimca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
dugo je vremena ratovao joua s tim kraljevima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
ui imaju, a ne èuju; i nema daha u ustima njihovim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu
istina je, o jahve, asirski su kraljevi zatrli narode i zemlje njihove;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su
kraljevi naroda svi u èasti poèivaju, svaki u svojoj grobnici.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu
k tvojoj svjetlosti koraèaju narodi, i kraljevi k istoku tvoga sjaja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen
jer govore o meni moji dumani, i koji me vrebaju slono se svjetuju:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu
pred upravitelje i kraljeve vodit æe vas poradi mene, za svjedoèanstvo njima i poganima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu
s kojom su bludnièili kraljevi zemlje i pozemljari se opie vinom bluda njezina."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
narodi æe hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantu
a on im reèe: "kraljevi gospoduju svojim narodima i vlastodrci nazivaju sebe dobrotvorima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e
nju æu ja blagosloviti i od nje ti dati sina; blagoslov æu na nju izliti te æe se narodi od nje razviti; kraljevi æe narodima od nje poteæi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun
tu se hoæe mudre pameti! sedam glava sedam je bregova na kojima ena sjedi. a i sedam kraljeva:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum ministrabunt tibi in indignatione enim mea percussi te et in reconciliatione mea misertus sum tu
zidine æe tvoje obnoviti stranci i kraljevi njihovi sluit æe ti. u svojoj srdbi ja sam te udario, al' u svojoj naklonosti opet ti se smilovah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
jer se gnjevnim vinom bluda njezina opie narodi; s njom su bludnièili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatie od silna raskoja njezina."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porro benadad rex syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra samariam et obsidebat ea
ben-hadad, kralj arama, skupi svu vojsku svoju - s njim bijahu trideset i dva kralja, s konjima i bojnim kolima - i ode opsjedati samariju i udari na nju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter malitiam filiorum israhel et filiorum iuda quam fecerunt ad iracundiam me provocantes ipsi et reges eorum principes eorum et sacerdotes et prophetae eorum vir iuda et habitatores hierusale
zbog svega bezakonja to ga sinovi izraelovi i sinovi judini poèinie, gnjeveæi me - oni i kraljevi njihovi, knezovi i sveæenici i proroci, judejci i jeruzalemci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: