İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sin autem post emundationem rursus creverit macula in cut
proiri li se uga po koi poto je bio èistim proglaen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
on munju dri objema rukama i kazuje joj kamo æe zgoditi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo
isus ponovno iziðe k moru. sve je ono mnotvo grnulo k njemu i on ih pouèavae.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque rursus ad iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et t
potom laban reèe jakovu: "ovdje je, evo, gomila; ovdje je stup koji sam uspravio izmeðu sebe i tebe:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
rursus autem cum vidisset illum ancilla coepit dicere circumstantibus quia hic ex illis es
slukinja ga ugleda i poèe opet govoriti nazoènima: "ovaj je od njih!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et rursus esaias ait erit radix iesse et qui exsurget regere gentes in eo gentes sperabun
izaija opet veli: pojavit æe se jiajev izdanak, dignut da vlada narodima, u njemu je nada narodima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui videbant faciem egredientis mosi esse cornutam sed operiebat rursus ille faciem suam si quando loquebatur ad eo
izraelci bi vidjeli kako iz mojsijeva lica izbija svjetlost. tada bi mojsije opet prevukao koprenu preko lica dok ne uðe da s jahvom govori.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
on opet nijekae. domalo nazoèni opet stanu govoriti petru: "doista, i ti si od njih! ta galilejac si!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et die septimo rursus aspiciens si crevisse deprehenderit lepra perseverans est pollutum iudicabit vestimentum et omne in quo fuerit invent
onda neka sedmoga dana zarazu pregleda. ako se zaraza proiri po odijelu, po osnovi ili potki, ili po koi, ili po kakvu god predmetu od koe, to je zarazna guba. stvar je neèista.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
uèenici ostadoe zapanjeni tim njegovim rijeèima. zato im isus ponovi: "djeco, kako je teko u kraljevstvo boje!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione domini nostri et salvatoris iesu christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribu
doista, poto su po spoznaji gospodina naega i spasitelja isusa krista odbjegli od prljavtina svijeta, ako se opet u njih upleæu i daju se svladati, ovo im je potonje gore od onoga prvoga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque rursus ad dominum ne irascatur furor tuus contra me si adhuc semel temptavero signum quaerens in vellere oro ut solum vellus siccum sit et omnis terra rore maden
opet gideon reèe bogu: "ne razgnjevi se na me to ti progovaram jo jednom. dopusti mi da jo ovaj put pokuam s runom: neka samo runo bude suho, a neka po svoj zemlji bude rosa!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor