Şunu aradınız:: scripsit (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

scripsit

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

scripsit ergo moses canticum et docuit filios israhe

Hırvatça

toga dana napisa mojsije ovu pjesmu i nauèi izraelce pjesmi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

idcirco ab eo missus est articulus manus quae scripsit hoc quod exaratum es

Hırvatça

i zato on posla ovu ruku koja napisa ovo pismo."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

factum est ergo mane et scripsit david epistulam ad ioab misitque per manum uria

Hırvatça

ujutro david napisa pismo joabu i posla ga po uriji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e

Hırvatça

da, mojsije piše o onoj pravednosti iz zakona: tko je vrši, naæi æe život u njoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eiu

Hırvatça

taj uèenik za ovo svjedoèi i ovo napisa. i znamo da je istinito svjedoèanstvo njegovo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tunc darius rex scripsit universis populis tribubus et linguis habitantibus in universa terra pax vobis multiplicetu

Hırvatça

kralj zapovjedi da dovedu one ljude koji bijahu optužili daniela i da ih bace u lavsku jamu - njih, njihove žene i njihovu djecu: i prije nego dodirnuše tlo, lavovi ih zgrabiše i smrviše im kosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Hırvatça

a napisa pilat i natpis te ga postavi na križ. bilo je napisano: "isus nazareæanin, kralj židovski."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Hırvatça

a strpljivost gospodina našega spasenjem smatrajte, kako vam i ljubljeni brat naš pavao napisa po mudrosti koja mu je dana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsit itaque moses legem hanc et tradidit eam sacerdotibus filiis levi qui portabant arcam foederis domini et cunctis senioribus israheli

Hırvatça

mojsije napisa ovaj zakon i predade ga sveæenicima, sinovima levijevim, koji su nosili kovèeg saveza jahvina, i svim izraelskim starješinama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu

Hırvatça

mordokaj opisa te dogaðaje i upravi pisma Židovima svih blizih i dalekih pokrajina kralja ahasvera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scripsit itaque litteras ex nomine ahab et signavit eas anulo eius et misit ad maiores natu et ad optimates qui erant in civitate eius et habitabant cum nabot

Hırvatça

i napisa ona pisma u ime ahabovo i zapeèati ih kraljevskim peèatom. pisma je poslala starješinama i glavarima nabotovim sugraðanima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Hırvatça

"uèitelju! mojsije nam napisa: umre li bez djece èiji brat koji imaše ženu, neka njegov brat uzme tu ženu te podigne porod bratu svomu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

Hırvatça

te je rijeèi na brdu, isred ognja, oblaka i guste tmine, jakim glasom upravio jahve svemu vašem zboru. ništa nije dodavao nego ih je ispisao na dvije kamene ploèe te ih predao meni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran

Hırvatça

tada jeremija uze drugi svitak, dade ga pisaru baruhu, sinu nerijinu, i on po kazivanju jeremijinu upisa sve rijeèi knjige koju je jojakim, kralj judejski, na žeravnici spalio. i k njima je dopisano još mnogo onakvih rijeèi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,042,405,166 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam