Şunu aradınız:: deo duce (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

deo duce

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

sit laus deo

Japonca

神に賛美する

Son Güncelleme: 2021-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pro deo omnia

Japonca

Son Güncelleme: 2023-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non facietis ita domino deo vestr

Japonca

ただし、あなたがたの神、主にはそのようにしてはならない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exultate deo adiutori nostro iubilate deo iaco

Japonca

エフライム、ベニヤミン、マナセの前にあなたの力を振り起し、来て、われらをお救いください。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Japonca

ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Japonca

わたしは主の名をのべよう、われわれの神に栄光を帰せよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord

Japonca

神は義なるさばきびと、日ごとに憤りを起される神である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

Japonca

「あなたはこれを正しいと思うのか、あなたは『神の前に自分は正しい』と言うのか。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Japonca

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Japonca

しかし感謝すべきことには、神はわたしたちの主イエス・キリストによって、わたしたちに勝利を賜わったのである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun

Japonca

それらの人は、血すじによらず、肉の欲によらず、また、人の欲にもよらず、ただ神によって生れたのである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite credere amico et nolite confidere in duce ab ea quae dormit in sinu tuo custodi claustra oris tu

Japonca

あなたがたは隣り人を信じてはならない。友人をたのんではならない。あなたのふところに寝る者にも、あなたの口の戸を守れ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimittite fieri templum dei illud a duce iudaeorum et a senioribus eorum domum dei illam aedificent in loco su

Japonca

神のこの宮の工事を彼らに任せ、ユダヤ人の知事とユダヤ人の長老たちに、神のこの宮をもとの所に建てさせよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Japonca

その六十二週の後にメシヤは断たれるでしょう。ただし自分のためにではありません。またきたるべき君の民は、町と聖所とを滅ぼすでしょう。その終りは洪水のように臨むでしょう。そしてその終りまで戦争が続き、荒廃は定められています。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,889,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam