Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
igitur
その為 [そのため]
Son Güncelleme: 2009-07-01 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo
このように、あなたがたはその実によって彼らを見わけるのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu
だから、わたしは神への奉仕については、キリスト・イエスにあって誇りうるのである。
igitur non volentis neque currentis sed miserentis de
ゆえに、それは人間の意志や努力によるのではなく、ただ神のあわれみによるのである。
offeret igitur eam sacerdos et statuet coram domin
祭司はその女を近く進ませ、主の前に立たせなければならない。
exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante
したがって、わたしたちも、彼のはずかしめを身に負い、営所の外に出て、みもとに行こうではないか。
igitur transactis septem annis ubertatis qui fuerant in aegypt
エジプトの国にあった七年の豊作が終り、
igitur iosue de nocte consurgente tulerunt sacerdotes arcam domin
翌朝ヨシュアは早く起き、祭司たちは主の箱をかき、
illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula
さて、一行は人々に見送られて、アンテオケに下って行き、会衆を集めて、その書面を手渡した。
igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu
エリフは彼らが皆、自分よりも年長者であったので、ヨブに物言うことをひかえて待っていたが、
facta est igitur dies quaedam et veniens devertit in cenaculum et requievit ib
さて、ある日エリシャはそこにきて、そのへやにはいり、そこに休んだが、
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
このように、わたしたちは、信仰によって義とされたのだから、わたしたちの主イエス・キリストにより、神に対して平和を得ている。
vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitat
愛する者たちよ。それだから、あなたがたはかねてから心がけているように、非道の者の惑わしに誘い込まれて、あなたがた自身の確信を失うことのないように心がけなさい。
igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe
ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus domin
このほかおびただしい燔祭があり、また、酬恩祭の脂肪および燔祭の灌祭もあった。こうして、主の宮の勤めは回復された。
igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita
このようなわけで、ひとりの罪過によってすべての人が罪に定められたように、ひとりの義なる行為によって、いのちを得させる義がすべての人に及ぶのである。