Şunu aradınız:: nomen (Latince - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

nomen

Japonca

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

calamum nomen

Japonca

雅号

Son Güncelleme: 2020-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocansque nomen loci bethe

Japonca

そしてヤコブは神が自分と語られたその場所をベテルと名づけた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inposuit simoni nomen petru

Japonca

こうして、この十二人をお立てになった。そしてシモンにペテロという名をつけ、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Japonca

その人は彼に言った、「あなたの名はなんと言いますか」。彼は答えた、「ヤコブです」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce puer cui nomen est didymus piscator.

Japonca

こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Japonca

また、わたしの名のゆえにすべての人に憎まれるであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Japonca

ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Japonca

わたしは主の名をのべよう、われわれの神に栄光を帰せよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Japonca

見よ、夜、主の家に立って主に仕えるすべてのしもべよ、主をほめよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Japonca

そのとき、主の名を呼び求める者は、みな救われるであろう』。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaudiat te dominus in die tribulationis protegat te nomen dei iaco

Japonca

この日は言葉をかの日につたえ、この夜は知識をかの夜につげる。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e

Japonca

彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Japonca

見よ、あなたはみごもって男の子を産むでしょう。その子をイエスと名づけなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

Japonca

第二の川の名はギホンといい、クシの全地をめぐるもの。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Japonca

主に感謝し、そのみ名を呼び、そのみわざをもろもろの民の中に知らせよ。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Japonca

これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Japonca

その額には、一つの名がしるされていた。それは奥義であって、「大いなるバビロン、淫婦どもと地の憎むべきものらとの母」というのであった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Japonca

敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,784,537,173 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam