Şunu aradınız:: o si sic omnes (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

o si sic omnes

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Japonca

もしこのままにしておけば、みんなが彼を信じるようになるだろう。そのうえ、ローマ人がやってきて、わたしたちの土地も人民も奪ってしまうであろう」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Japonca

愛する者たちよ。神がこのようにわたしたちを愛して下さったのであるから、わたしたちも互に愛し合うべきである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Japonca

次に、未婚者たちとやもめたちとに言うが、わたしのように、ひとりでおれば、それがいちばんよい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe

Japonca

しかし、わたしの意見では、そのままでいたなら、もっと幸福である。わたしも神の霊を受けていると思う。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Japonca

ダビデはせつに望んで、「だれかベツレヘムの門のかたわらにある井戸の水をわたしに飲ませてくれるとよいのだが」と言った。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu

Japonca

ところがその子らが胎内で押し合ったので、リベカは言った、「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。彼女は行って主に尋ねた。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t

Japonca

こういうわけで、この弟子は死ぬことがないといううわさが、兄弟たちの間にひろまった。しかし、イエスは彼が死ぬことはないと言われたのではなく、ただ「たとい、わたしの来る時まで彼が生き残っていることを、わたしが望んだとしても、あなたにはなんの係わりがあるか」と言われただけである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

Japonca

父イスラエルは彼らに言った、「それではこうしなさい。この国の名産を器に入れ、携え下ってその人に贈り物にしなさい。すなわち少しの乳香、少しの蜜、香料、もつやく、ふすだしう、あめんどう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,999,727 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam