Şunu aradınız:: paci (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

paci

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

et calciati pedes in praeparatione evangelii paci

Japonca

平和の福音の備えを足にはき、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

solliciti servare unitatem spiritus in vinculo paci

Japonca

平和のきずなで結ばれて、聖霊による一致を守り続けるように努めなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mansueti autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine paci

Japonca

高ぶる者の足がわたしを踏み、悪しき者の手がわたしを追い出すことをゆるさないでください。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

Japonca

愛するに時があり、憎むに時があり、戦うに時があり、和らぐに時がある。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci

Japonca

暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci

Japonca

それに対して、アブラハムは彼にすべての物の十分の一を分け与えたのである。その名の意味は、第一に義の王、次にまたサレムの王、すなわち平和の王である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m

Japonca

そこで再び人を馬でつかわしたので、彼らの所へ行って言った、「王はこう仰せられます、『平安ですか』」。エヒウは答えて言った、「あなたは平安となんの関係がありますか。わたしのあとについてきなさい」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

Japonca

そこでひとりが馬に乗って行き、彼に会って言った、「王はこう仰せられます、『平安ですか』」。エヒウ言った、「あなたは平安となんの関係がありますか。わたしのあとについてきなさい」。物見はまた告げて言った、「使者は彼らの所へ行きましたが、帰ってきません」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,851,507 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam