İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gloriam
神
Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter me propter me faciam ut non blasphemer et gloriam meam alteri non dab
わたしは自分のために、自分のためにこれを行う。どうしてわが名を汚させることができよう。わたしはわが栄光をほかの者に与えることをしない。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de
すべてのことは、あなたがたの益であって、恵みがますます多くの人に増し加わるにつれ、感謝が満ちあふれて、神の栄光となるのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnes enim peccaverunt et egent gloriam de
すなわち、すべての人は罪を犯したため、神の栄光を受けられなくなっており、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vo
こういうわけで、わたしはあなたがたの所に行くことを、たびたび妨げられてきた。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentu
わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc mittet dominator deus exercituum in pinguibus eius tenuitatem et subtus gloriam eius succensa ardebit quasi conbustio igni
それゆえ、主、万軍の主は、その肥えた勇士の中に病気を送って衰えさせ、その栄光の下に火の燃えるような炎を燃やされる。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
それだから、あなたがたのなえた手と、弱くなっているひざとを、まっすぐにしなさい。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul
これは神を信じない者が世を治めることがなく、民をわなにかける事のないようにするためである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
福音のために、わたしはどんな事でもする。わたしも共に福音にあずかるためである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adferte domino familiae populorum adferte domino gloriam et imperiu
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de
彼は以前は、あなたにとって無益な者であったが、今は、あなたにも、わたしにも、有益な者になった。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu
もし石に彫りつけた文字による死の務が栄光のうちに行われ、そのためイスラエルの子らは、モーセの顔の消え去るべき栄光のゆえに、その顔を見つめることができなかったとすれば、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eu
今わたしは知る、主はその油そそがれた者を助けられることを。主はその右の手による大いなる勝利をもってその聖なる天から彼に答えられるであろう。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu
王よ、いと高き神はあなたの父ネブカデネザルに国と権勢と、光栄と尊厳とを賜いました。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
諸国民は都の光の中を歩き、地の王たちは、自分たちの光栄をそこに携えて来る。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid facietis in die visitationis et calamitatis de longe venientis ad cuius fugietis auxilium et ubi derelinquetis gloriam vestra
あなたがたは刑罰の日がきたなら、何をしようとするのか。大風が遠くから来るとき、何をしようとするのか。あなたがたはのがれていって、だれに助けを求めようとするのか。また、どこにあなたがたの富を残そうとするのか。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea
「わたしは彼らのわざと、彼らの思いとを知っている。わたしは来て、すべての国民と、もろもろのやからとを集める。彼らは来て、わが栄光を見る。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
そして言は肉体となり、わたしたちのうちに宿った。わたしたちはその栄光を見た。それは父のひとり子としての栄光であって、めぐみとまこととに満ちていた。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: