İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
わたしたちは、この御子によってあがない、すなわち、罪のゆるしを受けているのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
罪のゆるしによる救をその民に知らせるのであるから。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru
これは、罪のゆるしを得させるようにと、多くの人のために流すわたしの契約の血である。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict
しかし、聖霊をけがす者は、いつまでもゆるされず、永遠の罪に定められる」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu
預言者たちもみな、イエスを信じる者はことごとく、その名によって罪のゆるしが受けられると、あかしをしています」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quem proposuit deus propitiationem per fidem in sanguine ipsius ad ostensionem iustitiae suae propter remissionem praecedentium delictoru
神はこのキリストを立てて、その血による、信仰をもって受くべきあがないの供え物とされた。それは神の義を示すためであった。すなわち、今までに犯された罪を、神は忍耐をもって見のがしておられたが、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sanctificabisque annum quinquagesimum et vocabis remissionem cunctis habitatoribus terrae tuae ipse est enim iobeleus revertetur homo ad possessionem suam et unusquisque rediet ad familiam pristina
その五十年目を聖別して、国中のすべての住民に自由をふれ示さなければならない。この年はあなたがたにはヨベルの年であって、あなたがたは、おのおのその所有の地に帰り、おのおのその家族に帰らなければならない。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
それは、彼らの目を開き、彼らをやみから光へ、悪魔の支配から神のみもとへ帰らせ、また、彼らが罪のゆるしを得、わたしを信じる信仰によって、聖別された人々に加わるためである』。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: