İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatu
わたしたちが知っているとおり、律法なるものは、法に従って用いるなら、良いものである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu
もし、わたしたちが彼の戒めを守るならば、それによって彼を知っていることを悟るのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si
わたしたちはこの人がどこからきたのか知っている。しかし、キリストが現れる時には、どこから来るのか知っている者は、ひとりもいない」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es
また、わたしたちは神から出た者であり、全世界は悪しき者の配下にあることを、知っている。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu
「復讐はわたしのすることである。わたし自身が報復する」と言われ、また「主はその民をさばかれる」と言われたかたを、わたしたちは知っている。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eiu
これらの事についてあかしをし、またこれらの事を書いたのは、この弟子である。そして彼のあかしが真実であることを、わたしたちは知っている。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
あなたはすべてのことをご存じであり、だれもあなたにお尋ねする必要のないことが、今わかりました。このことによって、わたしたちはあなたが神からこられたかたであると信じます」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund
彼らは女に言った、「わたしたちが信じるのは、もうあなたが話してくれたからではない。自分自身で親しく聞いて、この人こそまことに世の救主であることが、わかったからである」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scimus autem quoniam quaecumque lex loquitur his qui in lege sunt loquitur ut omne os obstruatur et subditus fiat omnis mundus de
さて、わたしたちが知っているように、すべて律法の言うところは、律法のもとにある者たちに対して語られている。それは、すべての口がふさがれ、全世界が神のさばきに服するためである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carissimi nunc filii dei sumus et nondum apparuit quid erimus scimus quoniam cum apparuerit similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti es
愛する者たちよ。わたしたちは今や神の子である。しかし、わたしたちがどうなるのか、まだ明らかではない。彼が現れる時、わたしたちは、自分たちが彼に似るものとなることを知っている。そのまことの御姿を見るからである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern
さらに、神の子がきて、真実なかたを知る知力をわたしたちに授けて下さったことも、知っている。そして、わたしたちは、真実なかたにおり、御子イエス・キリストにおるのである。このかたは真実な神であり、永遠のいのちである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque finees filius eleazari sacerdos ad eos nunc scimus quod nobiscum sit dominus quoniam alieni estis a praevaricatione hac et liberastis filios israhel de manu domin
そして祭司エレアザルの子ピネハスは、ルベンの子孫、ガドの子孫、およびマナセの子孫に言った、「今日、われわれは、主がわれわれのうちにいますことを知った。あなたがたが、主にむかって、このとがを犯さなかったからである。あなたがたは今、イスラエルの人々を、主の手から救い出したのです」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
彼らはきてイエスに言った、「先生、わたしたちはあなたが真実なかたで、だれをも、はばかられないことを知っています。あなたは人に分け隔てをなさらないで、真理に基いて神の道を教えてくださいます。ところで、カイザルに税金を納めてよいでしょうか、いけないでしょうか。納めるべきでしょうか、納めてはならないのでしょうか」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: