Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
lețkal-agi i nesɛa deg wayen i d-nenna, yekka-d s ɣuṛ sidi ṛebbi, s lmasiḥ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
kunwi akk yețwaɣeḍsen s yisem n lmasiḥ, tețɛicim tudert tajḍiṭ yellan di lmasiḥ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat
ihi imi tqeblem Ɛisa lmasiḥ d ssid-nwen, ddut di lebɣi-ines.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
neɣ anwa ara iṣubben ɣer laxeṛt ? amakken ur d-yeḥyi ara lmasiḥ si ger lmegtin .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
d sidi ṛebbi s yiman-is i ɣ isǧehden yid-wen di tikli-nneɣ akk-d lmasiḥ, d nețța i ɣ-ixtaṛen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de
yerna tudert-nwen aț-țeččaṛ s wayen yellan d lḥeqq i gxeddem yis-wen Ɛisa lmasiḥ, i tmanegt akk-d lḥemd n sidi ṛebbi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
meɛna s wakka i gesnekmal sidi ṛebbi ayen i d-yenna si zik seg imawen n lenbiya meṛṛa : yenna-d belli lmasiḥ-ines ad inɛețțab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii
meɛna elset tudert tajḍiṭ i gellan di sidna Ɛisa lmasiḥ, ur țțaǧat ara iman-nwen a kkun-yawi ṭṭmeɛ n lebɣi n tnefsit-nwen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia
ma d nukni nețbecciṛ lmasiḥ, win akken yețțusemmṛen ɣef wumidag, yellan d țbehdila i wat isṛail, d lehbala ɣer iyunaniyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes christum iesu
dɣa kull ass sselmaden țbecciṛen di lǧameɛ iqedsen akk-d ixxamen, lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa lmasiḥ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu
axaṭer mačči ɣef yiman-nneɣ i nețbecciṛ, lameɛna nețbecciṛ ɣef Ɛisa lmasiḥ ssid-nneɣ ; ma d nukni, nuɣal d iqeddacen-nwen ɣef ddemma n sidna Ɛisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
mačči d ayagi kan, lameɛna tura lfeṛḥ-nneɣ atan di sidi ṛebbi, s sidna Ɛisa lmasiḥ i ɣ-issemṣalaḥen yid-es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui
nekk bulus, yellan d ṛṛasul, mačči s ufus neɣ s lebɣi n yemdanen, lameɛna s lebɣi n Ɛisa lmasiḥ akk-d baba ṛebbi i t-id isseḥyan si ger lmegtin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
imawlan-is nnan-asen akka, axaṭer uggaden lecyux n wat isṛail i gqesden ad sṭixṛen si lǧameɛ-nsen kra n win ara icehden belli Ɛisa d lmasiḥ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu
ihi imi sen-d yefka sidi ṛebbi tikci am nukkni yumnen s sidna Ɛisa lmasiḥ, d acu-yi nekk iwakken ad xalfeɣ lebɣi n sidi ṛebbi ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
amek armi tḥessem i wid i wen-ibeccṛen Ɛisa nniḍen ur nelli d win akken i wen-nbecceṛ nukni ; amek tqeblem ṛṛuḥ iqedsen nniḍen ur nelli ara d win s wayes i tesṭerḥbem di tazwara neɣ lexbaṛ n lxiṛ nniḍen ixulfen win akken i wen-nbecceṛ ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia
zemreɣ a d iniɣ : ḥesbeɣ kullec d lexṣara ɣef ddemma n wayen ifazen, yellan ț-țamusni n Ɛisa lmasiḥ ssid-iw. ?ef ddemma-s qebleɣ a yi-iṛuḥ kullec, ḥesbeɣ kullec d afṛaden, iwakken a d-rebḥeɣ lmasiḥ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci
si lweqt n sidna ibṛahim armi d lweqt n sidna dawed, ɛeddan ṛbeɛṭac n leǧyal. Ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal si lweqt n sidna dawed armi d lweqt n usgiǧǧi ɣer tmurt n babilun. si lweqt-agi n usgiǧǧi armi d lweqt n lmasiḥ ɛeddan daɣen ṛbeɛṭac n leǧyal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: