İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dixitque ad eum ionathan cras kalendae sunt et requireri
unya si jonathan miingon kaniya: ugma mao ang bag-ong bulan: ug ikaw dili makatambong, tungod kay ang imong lingkoranan mawalay sulod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
ayaw pag-ingon sa imong isigkatawo: lakat, ug bumalik ka pagusab, ug sa pagkaugma ako mohatag; sa diha nga ikaw aduna na niana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
kay kong magdumili ikaw sa pagtugot kanila sa pagpalakaw, ania karon, ako magapadala ugma ug dulon sa imong mga utlanan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide
aron kini maoy mahimong ilhanan sa taliwala ninyo nga sa mangutana ang inyong mga anak sa panahon nga umaabut, nga magaingon: unsay kahulogan niining mga batoha?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr
karon, ang amalekahanon ug ang canaanhon nanagpuyo diha sa walog; ugma bumalaik kamo ug umadto ngadto sa kamingawan pinaagi sa dalan ngadto sa dagat nga mapula.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu
unya miingon si ester: kong kini makapahimuot sa hari, itugot sa mga judio nga anaa sa susan ang pagbuhat ugma usab sumala sa sugo niining adlawa, ug ipabitay ang napulo ka mga anak nga lalake ni aman sa bitayan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
kamo dili kinahanglan nga makig-away niining maong gubat: magpahamutang kamo sa inyong kaugalingon, tumindog kamo sa walay lihok, ug tan-awa ang kaluwasan ni jehova uban kaninyo, oh juda ug jerusalem; ayaw kahadlok, ni magmaluya: ugma panggula kamo batok kanila: kay si jehova magauban kaninyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
busa nagsulat siya sa ikadubang sulat kanila, nga nagaingon: kong kamo modapig kanako, ug kong kamo mamati sa akong tingog, kuhaon ninyo ang mga ulo sa mga tawo nga mao ang anak nga lalake sa inyong agalon, ug umanhi kanako sa jezreel manghiugma niining taknaa. karon ang mga anak nga lalake sa hari may kapitoan ka mga tawo mga kauban sa mga dagkung tawo sa ciudad, nga nagmatuto kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.