Şunu aradınız:: infernus (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

infernus

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile

Kebuano

ang sheol ug ang abaddon dili gayud matagbaw; ug ang mga mata sa tawo dili gayud matagbaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacu

Kebuano

lamyon nato sila nga buhi ingon sa sheol, ug ang tibook, ingon niadtong nangahulog sa gahong;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu

Kebuano

ang sheol ug ang pagkalaglag anaa sa atubangan ni jehova; nan daw unsa pa ang paglabaw sa mga kasingkasing sa mga anak sa mga tawo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

Kebuano

ang sheol; ug ang tiyan nga apuli; ang yuta nga wala matagbaw sa tubig; ug ang kalayo nga wala magaingon: igo na.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia non infernus confitebitur tibi neque mors laudabit te non expectabunt qui descendunt in lacum veritatem tua

Kebuano

kay ang sheol dili makadayeg kanimo, ang kamatayon dili makag-pasidungog kanimo: sila nga manaug sa gahong dili makalaum sa imong kamatuoran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

infernus subter conturbatus est in occursum adventus tui suscitavit tibi gigantas omnes principes terrae surrexerunt de soliis suis omnes principes nationu

Kebuano

ang sheol gikan sa kahiladman gilihok alang kanimo aron sa pagtagbo kanimo sa imong pag-anhi; gipukaw ang mga minatay alang kanimo, bisan ang tanang pangulo sa yuta; gipatindog gikan sa ilang mga trono ang tanang mga hari sa mga nasud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eu

Kebuano

busa gipadaku sa sheol ang iyang tinguha, ug ginganga ang iyang baba sa dili masukod; ug ang ilang himaya, ug ang ilang panon sa katawohan. ug ang ilang pagkamapahitas-on, ug siya nga magakalipay sa taliwala kanila, manaug sa sulod niini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

Kebuano

oo, labut pa, ang vino mabudhion, tawo nga mapahitas-on, nga dili mopabilin sa iyang balay; nga nagapadaku sa iyang tinguha maingon sa sheol, ug siya maingon sa kamatayon, ug dili matagbaw, apan nagatigum sa mga nasud ngadto kaniya, ug nagatapok sa mga katawohan ngadto kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,428,027 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam