Şunu aradınız:: noster (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

noster

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

pater noster

Kebuano

amahan namo

Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

etenim deus noster ignis consumens es

Kebuano

kay ang atong dios maoy usa ka kalayo nga nagaut-ut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iaco

Kebuano

ug ang anak nga babaye sa tiro moadto uban sa usa ka gasa; ang dato sa taliwala sa katawohan mangaliyupo sa imong kalooy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericors dominus et iustus et deus noster miseretu

Kebuano

unsay gibati mo, oh dagat, nga mingkalagiw ka? ikaw, oh jordan, nga misibug ka man?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis sicut dominus deus noster qui in altis habita

Kebuano

maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iacob diapsalm

Kebuano

mahumot ang imong tanang mga bisti sa mirra, ug mga aloe, ug casia; gikan sa mga palacio nga marfil ang mga kinuldasan nga mga tulonggon naglipay kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Kebuano

busa ang kasugoan nahimong atong magtatagad sa pag-agak ngadto kang cristo, aron kita pagamatarungon pinasikad sa pagtoo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce tu pulcher es dilecte mi et decorus lectulus noster floridu

Kebuano

ania karon, maanyag ikaw, gugma ko; ania karon, maanyag man ikaw; ang imong mga mata sama sa mga salampati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu

Kebuano

ug nanag-ingon sila: si jehova dili makakita, ni ang dios ni jacob magapalandong.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

Kebuano

ug sila ming-ingon kang jephte: umari ka ug ikaw mapangulo namo aron kami makigaway sa mga anak sa ammon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi

Kebuano

ug miingon ako kaninyo: mingdangat kamo sa bukid sa mga amorehanon nga gihatag ni jehova nga atong dios kanato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu

Kebuano

oh jehova nga dios namo, laing mga ginoo labut pa kanimo nakaghari sa ibabaw namo; apan tungod lamang kanimo among pagahinganlan ang imong ngalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

Kebuano

si jehova nagasulay sa matarung; apan ang dautan ug ang nahagugma sa pagpanlupig, ginadumtan sa iyang kalag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim deus noster super omnes deo

Kebuano

ug ang balay nga akong pagatukoron daku; kay daku ang atong dios labaw sa tanang mga dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es

Kebuano

kay dayag man kaayo nga ang atong ginoo natawo gikan kang juda, ug labut niadtong banaya si moises wala maghisgot ug mga sacerdote.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

Kebuano

dumuol ka, ug patalinghugi ang tanang mga butang nga igasulti ni jehova nga atong dios; ug isulti mo kanamo ang tanan nga igapamulong kanimo ni jehova nga atong dios; ug kami magapatalinghug ug magabuhat niana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Kebuano

busa karon, oh jehova, among dios, luwason mo kami, nagapakilooy ako kanimo, gikan sa iyang kamot, aron ang tanang gingharian sa yuta manghibalo nga ikaw jehova mao ang dios nga usa ra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati

Kebuano

karon hinaut nga ang atong ginoong jesu-cristo, ug ang dios nga atong amahan, nga naghigugma kanato ug naghatag kanato sa walay katapusang paglipay ug maayong paglaum pinaagi sa grasya,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Kebuano

"takus ikaw, o among ginoo ug dios, sa pagdawat sa himaya ug dungog ug gahum, kay ikaw mao man ang nagbuhat sa tanang butang, ug pinaagi sa imong pagbulot-an milungtad ug nangahimo sila."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu

Kebuano

wala ba magbuhat ang inyong mga amahan niana, ug wala ba ang atong dios magdala niining kadautan sa ibabaw kanato ug niining ciudara? ngani nga kamo magdala pa gayud ug daghang kaligutgut sa israel tungod sa paglapas sa adlaw nga igpapahulay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,830,474 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam