Şunu aradınız:: sodomorum (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

sodomorum

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Kebuano

apan ingnon ko kamo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa sodoma kay kanimo."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Kebuano

sa pagkatinuod, maga-ingon ako kaninyo, nga sa adlaw sa hukom maarang-arang pa unya alang sa yuta sa sodoma ug sa gomorra kay sa maong lungsod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra

Kebuano

pamatia ninyo ang pulong ni jehova, kamo nga mga punoan sa sodoma; patalinghugi ninyo ang kasugoan sa among dios, kamo nga katawohan sa gomorra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun

Kebuano

ug gikuha nila ang tanan nga bahandi sa sodoma ug sa gomorra, ug ang tanan nila nga mga kalan-on, ug nanglakaw sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de vinea sodomorum vinea eorum et de suburbanis gomorrae uva eorum uva fellis et botri amarissim

Kebuano

kay ang ilang parras, parras sa sodoma, ug sa mga kaumahan sa gomorrah: ang ilang mga parras, mga parras nga makahilo. ang ilang mga binulig, mga mapait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen

Kebuano

kon sa iyang paghimong abo sa mga lungsod sa sodoma ug gomorra sila iyang gihukman ngadto sa pagkawagtang ug gihimong panig-ingnan alang kanila nga magkinabuhi nga dili diosnon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vav et maior effecta est iniquitas filiae populi mei peccato sodomorum quae subversa est in momento et non ceperunt in ea manu

Kebuano

tungod kay ang kasal-anan sa anak nga babaye sa akong katawohan labing daku kay sa sala sa sodoma, nga gilaglag sulod sa usa ka pagpamilok, ug walay mga kamot nga minggunit kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et convertam restituens eas conversione sodomorum cum filiabus suis et conversione samariae et filiarum eius et convertam reversionem tuam in medio earu

Kebuano

ug pabalikon ko ang ilang pagkabinihag, ang pagkabihag sa sodoma ug sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa samaria ug sa iyang mga anak nga babaye, ug ang pagkabihag sa inyong mga binihag sa taliwala nila;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

Kebuano

ug migula ang hari sa sodoma sa pagsugat kaniya, sa iyang pagpauli gikan sa pagpakadaug kang chedorlaomer ug sa mga hari sa sabe, (nga mao ang walog sa hari).

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et egressi sunt rex sodomorum et rex gomorrae rexque adamae et rex seboim necnon et rex balae quae est segor et direxerunt contra eos aciem in valle silvestr

Kebuano

ug minggula ang hari sa sodoma, ug ang hari sa gomorra, ug ang hari sa adma, ug ang hari sa zeboim, ug ang hari sa bela, nga mao si zoar, ug nanagsugo sila sa paggubat batok kanila sa walog sa siddim:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inirent bellum contra bara regem sodomorum et contra bersa regem gomorrae et contra sennaab regem adamae et contra semeber regem seboim contraque regem balae ipsa est sego

Kebuano

nga kini sila minggubat batok kang bera, nga hari sa sodoma, ug batok kang birsha, nga hari sa gomorra, ug batok kang shinab, nga hari sa adma, ug batok kang shemeber, nga hari sa zeboim, ug batok sa hari sa bela, (nga mao usab ang zoar).

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,042,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam