Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mater omnium bonarum artium sapientia est
la mère de toute sagesse de la culture
Son Güncelleme: 2015-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me
o jis atsakė: “kas yra mano motina ir mano broliai?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
jo motina tarė tarnams: “darykite, ką tik jis jums lieps”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben
pritrūkus vyno, jėzaus motina jam sako: “jie nebeturi vyno”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu
klausyk savo tėvo ir nepaniekink savo motinos, kai ji pasensta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me
jis atsakė pranešusiam: “kas yra mano motina ir kas yra mano broliai?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
ir, apžvelgęs aplinkui sėdinčius, tarė: “Štai mano motina ir mano broliai!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su
paskui tarė mokiniui: “Štai tavo motina!” ir nuo tos valandos mokinys pasiėmė ją pas save.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe
gyventojai kaimuose nyko, kol aš, debora, iškilau kaip motina izraelyje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e
jam tebekalbant minioms, štai jo motina ir broliai stovėjo lauke ir norėjo su juo pasikalbėti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
tačiau motina jam atsakė: “sūnau, tas prakeikimas tekrinta ant manęs! tik klausyk manęs ir nuėjęs atnešk, ką sakiau!”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne
jo motina jam pasiūdavo drabužį ir kasmet atnešdavo ateidama su savo vyru aukoti kasmetinės aukos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren
jūsų motina bus išniekinta ir sugėdinta. ji bus paskutinė tarp tautų, virs dykyne, sausa žeme, dykuma.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque blasphemasset nomen et maledixisset ei adductus est ad mosen vocabatur autem mater eius salumith filia dabri de tribu da
jį atvedė pas mozę, kadangi jis piktžodžiavo ir keikė dievą. jo motina buvo Šelomita, dibrio duktė iš dano giminės.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct
jėzaus kristaus gimimas buvo toksai. jo motina marija buvo susižadėjusi su juozapu; dar nepradėjus jiems kartu gyventi, ji tapo nėščia iš Šventosios dvasios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egressusque est ioiachin rex iuda ad regem babylonis ipse et mater eius et servi eius et principes eius et eunuchi eius et suscepit eum rex babylonis anno octavo regni su
tada judo karalius jehojachinas, jo motina, tarnai, kunigaikščiai ir valdininkai išėjo pas babilono karalių. ir babilono karalius suėmė jį aštuntaisiais savo valdymo metais.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa
abšalomas paskyrė amasą kariuomenės vadu joabo vieton. amasa buvo sūnus izraelito itros, kuris buvo vedęs abigailę, nahašo dukterį, joabo motinos cerujos seserį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
jo tėvai atsakė: “nejaugi tarp tavo giminių ir visoje tautoje nėra mergaitės, kad nori vesti iš neapipjaustytų filistinų?” bet samsonas atsakė: “leiskite man ją vesti, nes ji man labai patinka”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: