Şunu aradınız:: sanguis (Latince - Litvanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Litvanca

Bilgi

Latince

sanguis

Litvanca

kraujas

Son Güncelleme: 2015-04-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

spiritus et aqua et sanguis et tres unum sun

Litvanca

ir yra trys liudytojai žemėje: dvasia, vanduo ir kraujas; ir šie trys sutaria kaip vienas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Litvanca

sakydamas: “tai yra kraujas sandoros, kurią įsakė jums dievas!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

caro enim mea vere est cibus et sanguis meus vere est potu

Litvanca

kas valgo mano kūną ir geria mano kraują, tas pasilieka manyje, ir aš jame.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et ait illis hic est sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditu

Litvanca

jis jiems tarė: “tai yra mano kraujas, naujosios sandoros kraujas, kuris išliejamas už daugelį.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

hic est enim sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditur in remissionem peccatoru

Litvanca

nes tai yra mano kraujas, naujosios sandoros kraujas, kuris už daugelį išliejamas nuodėmėms atleisti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Litvanca

ir tavyje buvo rastas pranašų ir šventųjų ir visų žemėje nužudytųjų kraujas”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

maledictum et mendacium et homicidium et furtum et adulterium inundaverunt et sanguis sanguinem tetigi

Litvanca

“Šmeižtas, melagystė, žmogžudystė, vagystė ir svetimavimas įsigalėjo krašte, vienas kraujo praliejimas po kito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et cum funderetur sanguis stephani testis tui ego adstabam et consentiebam et custodiebam vestimenta interficientium illu

Litvanca

o kai buvo pralietas tavo liudytojo stepono kraujas, aš ten stovėjau pritardamas jo nužudymui ir saugodamas žudikų drabužius’.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dixeruntque sanguis est gladii pugnaverunt reges contra se et caesi sunt mutuo nunc perge ad praedam moa

Litvanca

ir tarė: “tai kraujas! tikrai karaliai bus susikovę tarp savęs ir vienas kitą išžudę. dabar prie grobio, moabai!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Litvanca

bet aš jums, broliai, sakau, kad kūnas ir kraujas nepaveldės dievo karalystės, ir kas genda, nepaveldės to, kas negenda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu

Litvanca

efraimas labai supykdė viešpatį, todėl jis paliks jo kraują ant jo ir jo panieką viešpats sugrąžins jam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Litvanca

skolina už nuošimčius, reikalauja daugiau, negu davė,­argi toks turėtų likti gyvas? ne, jis neliks gyvas! kas taip elgiasi­mirs. jo kraujas kris ant jo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et nunc non effundatur sanguis meus in terra coram domino quia egressus est rex israhel ut quaerat pulicem unum sicut persequitur perdix in montibu

Litvanca

tenebūna pralietas mano kraujas viešpaties akivaizdoje, nes izraelio karalius išėjo ieškoti blusos kaip žmogus, kuris medžioja kurapką kalnuose”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

commissum est ergo proelium in die illa et rex israhel stabat in curru suo contra syros et mortuus est vesperi fluebat autem sanguis plagae in sinum curru

Litvanca

tą dieną mūšis sustiprėjo, karalius stovėjo vežime prieš sirus ir vakare mirė. kraujas tekėjo iš žaizdos į vežimą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

Litvanca

jų kraujas sugrįš ant joabo galvos ir ant jo palikuonių per amžius, bet dovydui, jo palikuonims, namams ir sostui tebūna nuo viešpaties amžina ramybė” .

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

Litvanca

kad kraujo keršytojas įsikarščiavęs nesivytų žudiko ir sugavęs neužmuštų; jis nenusipelnė mirties, nes neturėjo užmuštajam jokios neapykantos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,739,673,825 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam