İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
texit quoque cherubin aur
És beborítá a kérubokat aranynyal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
És látszék a kérubokon emberi kéznek formája szárnyaik alatt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventoru
körülvettek most minket mentünkben; szemeiket ránk szegzik, hogy földre terítsenek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duos quoque cherubin aureos et productiles facies ex utraque parte oracul
inálj két kérubot is aranyból, vert [arany]ból csináld azokat a fedélnek két végére.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elevata sunt cherubin ipsum est animal quod videram iuxta flumen choba
És fölemelkedének a kérubok. ez ama lelkes állat, a melyet láttam a kébár folyó mellett.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
psalmus david dominus regnavit irascantur populi qui sedet super cherubin moveatur terr
zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette õt az õ jobbkeze és az õ szentséges karja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar
szolgáid holttestét az ég madarainak adták eledelül, szenteid húsát a föld vadjainak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen
ez ama lelkes állat, a melyet láttam az izráel istene alatt a kébár folyó mellett, és megismerém, hogy kérubok valának.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
És kiûzé az embert, és oda helyezteté az Éden kertjének keleti oldala felõl a kerúbokat és a villogó pallos lángját, hogy õrizzék az élet fájának útját.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
az egyik kérubot az egyik végére innen, a másik kérubot a másik végére onnan; a fedélbõl veré ki a kérubokat, a két végére.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
És látám, és ímé a mennyezeten, a mely a kérubok feje fölött vala, látszék felettök, mint valami zafirkõ, olyan, mint egy királyi széknek formája.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti
És az oldalakon, a melyek a pártázatok között voltak, oroszlánok, ökrök és kérubok voltak, és a pártázatokon felül is ekként; az oroszlánok és ökrök alatt pedig czifrázatok voltak bevésett munkával.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vidi et ecce quattuor rotae iuxta cherubin rota una iuxta cherub unum et rota alia iuxta cherub unum species autem erat rotarum quasi visio lapidis chrysolit
És látám, és ímé, négy kerék vala a kérubok mellett, egyik kerék vala az egyik kérub mellett és a másik kerék a másik kérub mellett, és olyanok valának a kerekek, mintha tarsiskõbõl volnának.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et celata erant in ipsis ostiis templi cherubin et scalptura palmarum sicut in parietibus quoque expressa erat quam ob rem erant et grossiora ligna in vestibuli fronte forinsecu
És készítve valának rajtok, a szenthely ajtóin, kérubok és pálmák, mint valának készítve a falakon, és faküszöb vala a tornácz elõtt kivül;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e
És fölemelék a kérubok szárnyaikat, és fölemelkedének a földrõl szemem láttára kimentökben és a kerekek is mellettök; és megállának az Úr háza keleti kapujának bejáratánál, és izráel istenének dicsõsége vala felül õ rajtok.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: