İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribi
az igaznak szája bõségesen szól bölcsességet; a gonoszság nyelve pedig kivágatik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
választott ezüst az igaznak nyelve; a gonoszok elméje kevés érõ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laetamini iusti in domino et confitemini memoriae sanctificationis eiu
viduljon a mezõ és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdõ minden fája is,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scienti
szájával rontja meg a képmutató felebarátját; de az igazak a tudomány által megszabadulnak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es
az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laetamini in domino et exultate iusti et gloriamini omnes recti cord
rt bánatban enyészik életem, és sóhajtásban [múlnak] éveim; bûnöm miatt roskadoz erõm, és kiasznak csontjaim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu
kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
akkor az igazak fénylenek, mint a nap, az õ atyjoknak országában. a kinek van füle a hallásra, hallja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih
de az én szemeim, uram isten, rajtad csüggenek; hozzád folyamodom: ne oltsd el életemet!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell
És mind a ketten igazak valának az isten elõtt, kik az Úrnak minden parancsolataiban és rendeléseiben feddhetetlenül jártak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tunc respondebunt ei iusti dicentes domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potu
akkor felelnek majd néki az igazak, mondván: uram, mikor láttuk, hogy éheztél, és tápláltunk volna? vagy szomjúhoztál, és innod adtunk volna?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu
valljátok meg bûneiteket egymásnak és imádkozzatok egymásért, hogy meggyógyuljatok: mert igen hasznos az igaznak buzgóságos könyörgése.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earu
És igaz férfiak, ezek ítélik meg õket a házasságtörõk, és vérontók ítéletével, mert házasságtörõk és vér van kezeiken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
mivelhogy megszomorítjátok az igaznak szívét hazugsággal, holott én õt bántani nem akartam, s megerõsítitek a hitetlen kezeit, hogy meg ne térjen gonosz útjáról, hogy õt életben megtartsam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sicut oves in inferno positi sunt mors depascet eos et dominabuntur eorum iusti in matutino et auxilium eorum veterescet in inferno a gloria eoru
bizony ez az isten a mi istenünk mindörökké, õ vezet minket mindhalálig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti
pilátus pedig látván, hogy semmi sem használ, hanem még nagyobb háborúság támad, vizet vévén, megmosá kezeit a sokaság elõtt, mondván: Ártatlan vagyok ez igaz embernek vérétõl; ti lássátok!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
És monda júda: mit mondhatunk az én uramnak? mit szóljunk és mivel igazoljuk magunkat? az isten büntetése utólérte szolgáidat. Ímé mi az én uram szolgái vagyunk, mind mi, mind az, a kinek kezében a pohár találtatott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
van hiábavalóság, a mely e földön történik; az, hogy vannak oly igazak, a kiknek dolga a gonoszoknak cselekedetei szerint lesz; és vannak gonoszok, a kiknek dolga az igazaknak cselekedetei szerint lesz; mondám, hogy ez is hiábavalóság.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
pedig, embernek fia, szólj néped fiaihoz: az igaznak igazsága meg nem menti õt a napon, a melyen vétkezendik, és a hitetlen hitetlensége által el nem esik a napon, melyen megtérend hitetlenségébõl, és az igaz nem élhet az [õ igazsága] által a napon, melyen vétkezendik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: