İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui percusserit patrem suum et matrem morte moriatu
a ki megveri az õ atyját vagy anyját, halállal lakoljon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli
a ki atyjával erõszakoskodik, anyját elûzi: gyalázatos és megszégyenítõ fiú az.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu
tiszteld atyádat és anyádat; és: szeresd felebarátodat, mint temagadat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem sua
annakokáért elhagyja az ember az õ atyját és anyját; és ragaszkodik a feleségéhez,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame
Átkozott a ki kevésre becsüli az õ atyját vagy anyját! És mondja az egész nép: Ámen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatu
mert isten parancsolta ezt, mondván: tiszteld atyádat és anyádat, és: a ki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal lakoljon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
annakokáért elhagyja az ember atyját és anyját, és ragaszkodik az õ feleségéhez; és lesznek ketten egy testté.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moses enim dixit honora patrem tuum et matrem tuam et qui maledixerit patri aut matri morte moriatu
mert mózes azt mondotta: tiszteld atyádat és anyádat. És: a ki atyját vagy anyját szidalmazza, halállal haljon meg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit propter hoc dimittet homo patrem et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
És ezt mondá: annak okáért elhagyja a férfiú atyját és anyját; és ragaszkodik feleségéhez, és lesznek ketten egy testté.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t
apát és anyát megútáltak te benned, a jövevényen nyomorgatást cselekedtek te közepetted, árvát és özvegyet sanyargattak benned.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru
mert mielõtt e gyermek ezt ki tudja mondani: apám és anyám, damaskus gazdagságát és samaria prédáját assiria királyának szolgája elviszi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
bemenvén pedig a házba, senkit nem bocsáta be, csak pétert, jakabot, jánost és a leányzó atyját és anyját.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inridebant eum ipse vero eiectis omnibus adsumit patrem et matrem puellae et qui secum erant et ingreditur ubi erat puella iacen
És nevetik vala õt. Õ pedig kiküldvén valamennyit, maga mellé vevé a gyermeknek atyját és anyját és a vele levõket, és beméne oda, a hol a gyermek fekszik vala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu
Õ pedig fölkelvén, vevé a gyermeket és annak anyját éjjel, és Égyiptomba távozék.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu
És az õ fogoly ruháját vesse le magáról, és maradjon a te házadban, hogy sirassa az õ atyját és anyját egész hónapig; és csak azután menj be hozzá, és légy az õ férje, és legyen õ a te feleséged.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui statim relictis bubus cucurrit post heliam et ait osculer oro te patrem meum et matrem meam et sic sequar te dixitque ei vade et revertere quod enim meum erat feci tib
És õ elhagyván az ökröket, illés után futott, és monda: kérlek hadd csókoljam meg az én atyámat és az én anyámat, és azután követlek. És monda: menj, térj vissza; mert mit cselekedtem tenéked?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun
ezzel áldjuk az istent és atyát, és ezzel átkozzuk az embereket, a kik az isten hasonlatosságára teremttettek:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab
khem is monda a [dína] atyjának és az õ bátyjainak: hadd találjak kedvet elõttetek, és valamit mondotok nékem, megadom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa
oda méne tehát jákób izsákhoz az õ atyjához, a ki megtapogatván õt, monda: a szó jákób szava, de a kezek Ézsaú kezei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
mondván: kelj fel, vedd a gyermeket és annak anyját, és eredj az izráel földére; mert meghaltak, a kik a gyermeket halálra keresik vala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: