Şunu aradınız:: pecuniam (Latince - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Hungarian

Bilgi

Latin

pecuniam

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Macarca

Bilgi

Latince

et gavisi sunt et pacti sunt pecuniam illi dar

Macarca

És azok örülének, és megszerzõdének, hogy pénzt adnak néki;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

Macarca

ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Macarca

vegyétek az én tanításomat, és nem a pénzt; és a tudományt inkább, mint a választott aranyat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri

Macarca

ne szerezzetek aranyat, se ezüstöt, se réz-pénzt a ti erszényetekbe,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Macarca

te atyádfiától ne végy kamatot: [se] pénznek kamatját, [se] eleségnek kamatját, se semmi egyébnek kamatját, a mit kamatra szokás adni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti

Macarca

bevevé azért mózes a váltságpénzt azoktól, a kik felül voltak a lévitáktól megváltottakon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Macarca

És egyik kioldá zsákját, hogy abrakot adjon szamarának a szálláson és meglátá az õ pénzét, hogy ímé zsákja szájában van az.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Macarca

el kellett volna tehát helyezned az én pénzemet a pénzváltóknál; és én, megjövén, nyereséggel kaptam volna meg a magamét.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Macarca

számot sem vettek azoktól az emberektõl, a kiknek keze által kiadták a pénzt a munkásoknak, mert híven jártak el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si pecuniam mutuam dederis populo meo pauperi qui habitat tecum non urgues eum quasi exactor nec usuris opprime

Macarca

ha pénzt adsz kölcsön az én népemnek, a szegénynek a ki veled van; ne légy hozzá olyan, mint a hitelezõ; ne vessetek reá uzsorát.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque efferrent pecuniam quae inlata fuerat in templum domini repperit helcias sacerdos librum legis domini per manum mos

Macarca

kor pedig kihozák azok a pénzt, a mely az Úr házában gyûlt össze: megtalálá hilkia pap az Úr törvénykönyvét, a melyet mózes által [adott] volt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse

Macarca

És lõn, mikor megjött az ország vétele után, parancsolá, hogy az õ szolgáit, a kiknek a pénzt adta, hívják õ hozzá, hogy megtudja, ki mint kereskedett.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

Macarca

után parancsola [józsef] az õ háza gondviselõjének, mondván: töltsd meg ez embereknek zsákjait eleséggel a mennyit elvihetnek; és mindeniknek pénzét tedd zsákja szájába.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu

Macarca

sokan pedig azok közül, kik ördögi mesterségeket gyakoroltak, könyveiket összehordva, mindeneknek láttára megégetik vala. És összeszámlálák azoknak árát, és találák ötvenezer ezüstpénznek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Macarca

És megparancsolá joás a papoknak, hogy minden pénzt, a mely istennek szenteltetik és az Úr házába bevitetik, mind a megszámlálás pénzét és a személyek váltságának pénzét, mind pedig, a melyet kiki szabad akaratja szerint az Úr házához bevisz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Macarca

jójada pap vett egy ládát, és annak a fedelén csinált egy nyílást, és helyhezteté azt az oltár mellé jobbfelõl, a mely felõl az Úr házába bemennek, hogy abba töltsenek a papok, a [templom] küszöbinek õrizõi minden pénzt, a melyet az Úr házába hoznak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui venerunt ad helciam sacerdotem magnum acceptamque ab eo pecuniam quae inlata fuerat in domum domini et quam congregaverant levitae ianitores de manasse et ephraim et universis reliquiis israhel ab omni quoque iuda et beniamin et habitatoribus hierusale

Macarca

menének hilkiás fõpaphoz, és átadták [néki] az isten házába begyült pénzt, a melyet a léviták, az ajtónállók gyûjtöttek manassétól, efraimtól és az egész izráel maradékaitól, és egész júdától és benjámintól, és jeruzsálem lakóitól.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

Macarca

És idõnként a léviták által elviteték a ládát a király gondviselõjéhez, és mikor látták, hogy sok pénz van benne, eljövén a király íródeákja és a fõpap választott embere, kiüríték a ládát, s azután ismét visszavitték helyére. ezt mûvelék idõnként, és nagy összeg pénzt gyûjtének.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,352,087 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam