İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et circumspiciens eos qui in circuitu eius sedebant ait ecce mater mea et fratres me
azután elnézvén köröskörül a körülötte ülõkön, monda: Ímé az én anyám és az én testvéreim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel
szemeiket reá vetvén a tanácsban ûlõk mindnyájan, [olyannak] láták az õ orczáját, mint egy angyalnak orczáját.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti
És oda tértek, hogy bemenjenek és megháljanak gibeában. mikor pedig oda bement, leült a város piaczán, mert nem volt senki, a ki õket házába behívná éjszakára.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
eljuték tél-Ábibba a foglyokhoz, a kik lakoznak vala a kébár folyó mellett, és leülék, õk [is] ott ülvén; és ott ülék hét nap némán õ közöttük.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri
a vétel felõl való levelet odaadám báruknak, a néria fiának, a ki mahásiás fia vala, hanameélnek, az én nagybátyám [fiá]nak szemei elõtt, és a tanúk szemei elõtt, a kik be valának írva a vétel felõl való levélbe, mindama júdaiak szemei elõtt, a kik ülnek vala a tömlöcz pitvarában.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es
izeus pedig ott ült az õ házában, és együtt ültek vele a vének. És elküldött [a király] egy férfiat maga elõtt. mielõtt azonban hozzá jutott volna a követ, monda [elizeus] a véneknek: látjátok-é, hogy az a gyilkos hogyan küld ide, hogy a fejemet vétesse? vigyázzatok, hogy mikor ide ér a követ, zárjátok be az ajtót és szorítsátok meg õt az ajtóban: Ímé az õ ura lábainak dobogása követi õt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: