İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
elérvén hitetek czélját, a lélek idvességét.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
tudván, hogy a ti hiteteknek megpróbáltatása kitartást szerez.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu
az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu
azért a ti birtokotoknak egész földén megengedjétek, hogy a föld kiváltható legyen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desiderii
mint engedelmes gyermekek ne szabjátok magatokat a ti elõbbi kívánságaitokhoz, a melyek tudatlanságotok alatt voltak bennetek;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut
pereljetek anyátokkal, pereljetek (mert nem feleségem õ, és én sem vagyok néki férje), hogy tüntesse el az õ bujaságát arczáról, és az õ paráznaságát emlõi közül;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun
a ti szemeitek pedig boldogok, hogy látnak; és a ti füleitek, hogy hallanak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestr
ti azért bátorságosok legyetek, kezeiteket le ne ereszszétek, mert a ti munkátoknak jutalma van.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti
nem hogy uralkodnánk a ti hiteteken, hanem munkatársai vagyunk a ti örömeteknek; mert hitben állotok.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier
a kinek álljatok ellen, erõsek lévén a hitben, tudva, hogy a világban lévõ atyafiságotokon ugyanazok a szenvedések telnek be.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
ti pedig szeretteim, épülvén a ti szentséges hitetekben, imádkozván szent lélek által,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
És megtöröm a ti megátalkodott kevélységeteket, és olyanná teszem az eget felettetek, mint a vas, a földeteket pedig olyanná, mint a réz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vos cum mortui essetis in delictis et praeputio carnis vestrae convivificavit cum illo donans vobis omnia delict
És titeket, kik holtak valátok a bûnökben és a ti testeteknek körülmetéletlenségében, megelevenített együtt Õ vele, megbocsátván minden bûnötöket,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct
a kiben ti is, minekutána hallottátok az igazságnak beszédét, idvességetek evangyéliomát, a melyben hittetek is, megpecsételtettetek az ígéretnek ama szent lelkével,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicunt filii israhel non est aequa via domini numquid viae meae non sunt aequae domus israhel et non magis viae vestrae prava
azt mondja az izráel háza: nem igazságos az Úrnak útja! az én útaim nem igazságosak-é, izráel háza? nem [inkább] a ti útaitok nem igazságosak-é?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ut probatum vestrae fidei multo pretiosius sit auro quod perit per ignem probato inveniatur in laudem et gloriam et honorem in revelatione iesu christ
hogy a ti kipróbált hitetek, a mi sokkal becsesebb a veszendõ, de tûz által kipróbált aranynál, dícséretre, tisztességre és dicsõségre méltónak találtassék a jézus krisztus megjelenésekor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste
mikor pedig földetek termését learatjátok: ne arasd le egészen a mezõdnek széleit, és az elhullott gabonafejeket fel ne szedd; a szegénynek és jövevénynek hagyd azokat. Én vagyok az Úr, a ti istenetek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei
feleségeitek, gyermekeitek és barmaitok maradjanak e földön, a melyet adott néktek mózes a jordánon túl; ti pedig fegyveres kézzel menjetek át atyátokfiai elõtt, mindnyájan, a kik közületek erõs vitézek, és segéljétek meg õket;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr
pedig tisztátalan[nak tetszik elõttetek] a ti örökségeteknek földje: úgy jõjjetek át az Úr örökségének földjére, a hol ott áll az Úrnak sátora, és legyetek örökösökké mi közöttünk; de az Úr ellen ne üssetek pártot, és ellenünk se üssetek pártot, építvén magatoknak oltárt, az Úrnak, a mi istenünknek oltárán kivül.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no
míg eljövök és elviszlek titeket a ti földetekhez hasonló földre, gabonás és boros földre, kenyeres és szõlõs földre, olajfás, és mézes földre, hogy élhessetek és meg ne haljatok. ne higyjetek ezékiásnak, mert félrevezet benneteket, mikor azt mondja: az Úr megszabadít minket!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: