İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cum autem venisset cephas antiochiam in faciem ei restiti quia reprehensibilis era
na, i te taenga mai o pita ki anatioka, ka whakatika atu ahau ki a ia he kanohi, he kanohi, no te mea kua tika kia whakahengia ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
ahakoa a paora, a aporo, a kipa, te ao, te ora, te mate ranei, nga mea onaianei, nga mea ranei e takoto mai nei, no koutou katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru
na ka arahina mai ia e ia ki a ihu. a ka titiro a ihu ki a ia, ka mea, ko haimona koe, ko te tama a hona: me hua koe ko kipa: tona whakamaoritanga ko pita, ara ko kohatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione
na, no ratou ka matau ki te aroha noa kua homai ki ahau, ka homai e hemi, e kipa, e hoani, i meinga nei hei pou, nga ringa matau hei whakahoatanga ki a maua ko panapa, mo maua kia haere ki nga tauiwi, ko ratou ia ki te kotinga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: