Şunu aradınız:: ducibus (Latince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Maori

Bilgi

Latin

ducibus

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Maori

Bilgi

Latince

sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru

Maori

ki nga kawana ranei, ki te hunga i tonoa mai e ia hei whiu i nga kaimahi i te kino, hei whakamoemiti ia mo te hunga e mahi ana i te pai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecepitque salomon universo israheli tribunis et centurionibus et ducibus et iudicibus omnis israhel et principibus familiaru

Maori

katahi a horomona ka korero ki a iharaira katoa, ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ki nga kaiwhakawa, ki nga kawana katoa o iharaira katoa, ki nga upoko hoki o nga whare o nga matua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dederunt autem edicta regis satrapis qui erant de conspectu regis et ducibus trans flumen et elevaverunt populum et domum de

Maori

na ka hoatu nga ture a te kingi ki nga kawana nui a te kingi, ki nga kawana iti i tera taha o te awa; a ko ratou hei whakaneke ake i ta te iwi, i te whare ano o te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

Maori

minamina ana ia ki nga ahiriana, ki ona hoa tata, ki nga ariki, ki nga kawana, he pai rawa nei nga kakahu, he tangata hoiho e eke ana ki te hoiho, ko ratou katoa he tamariki e minaminatia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

clama et ulula fili hominis quia hic factus est in populo meo hic in cunctis ducibus israhel qui fugerant gladio traditi sunt cum populo meo idcirco plaude super femu

Maori

e tangi, aue, e te tama a te tangata: no te mea kei runga i taku iwi, kei runga i nga rangatira katoa o iharaira: kua tukua atu ratou ki te hoari me taku iwi: mo reira papaki ki tou huha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib

Maori

i a koe ka aroha nei ki ou hoariri, ka kino nei ki te hunga e aroha ana ki a koe. kua whakaatu mai na hoki koe i tenei ra, he kore noa iho ki a koe nga rangatira me nga tangata: e mohio ana hoki ahau i tenei ra, kia ora kau ko apoharama, a kia ma te ko matou katoa i tenei ra, ka pai rawa ki a koe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a die autem illa qua praeceperat mihi ut essem dux in terra iuda ab anno vicesimo usque ad annum tricesimum secundum artarxersis regis per annos duodecim ego et fratres mei annonas quae ducibus debebantur non comedimu

Maori

no te ra ano i kiia ai ahau hei kawana mo ratou ki te whenua o hura, no te rua tekau o nga tau, a tae noa ki te toru tekau ma rua o nga tau o kingi arataherehe, ara kotahi tekau ma rua tau, kahore ahau, oku teina ranei, i kai i te taro kawana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,188,806 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam