İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqu
ma te tika o te hunga tika ka mawhiti ai ratou; ka mau ia nga poka ke i runga i to ratou kino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eruere quasi dammula de manu et quasi avis de insidiis aucupi
whakaora i a koe ano he anaterope i roto i te ringa o te kaiwhai, ano he manu i roto i te ringa o te kaihopu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru
papaku noa iho te ngakau i mahi ai ahau ki te ariki, he maha ia nga roimata me nga whakamatautau i pa ki ahau, i nga hurai e whakatakoto whakaaro ana moku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t
a, no te whakaaturanga mai ki ahau, kei te whakapapatia he mate mo te tangata nei, tonoa tonutia ia e ahau ki a koe, i mea hoki ahau ki ona kaiwhakapae, kia korerotia ki a koe nga mea mona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quinque milia autem viros elegerat et posuerat in insidiis inter bethaven et ahi ex occidentali parte eiusdem civitati
na ka tango ia i etahi tangata tata tonu ki te rima mano, a whakanohoia ana e ia hei pehipehi ki waenganui o peteere, o hai, ki te taha ki te hauauru o te pa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nobis ergo fugientibus et illis sequentibus consurgetis de insidiis et vastabitis civitatem tradetque eam dominus deus vester in manus vestra
hei reira koutou whakatika ai i te pehipehi, a ka tomo i te pa; ma ihowa hoki, ma to koutou atua e tuku ki o koutou ringa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quibus rursum dalila vinxit eum et clamavit philisthim super te samson in cubiculo insidiis praeparatis qui ita rupit vincula quasi fila telaru
na ka mau a terira ki etahi taura hou, ka here i a ia; a ka mea ki a ia, e hamahona, ko nga pirihitini, ka eke ki a koe! na i te ruma i roto nga kaiwhanga e noho ana. na motuhia ana e ia i ona ringa, ano he miro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia et ipsi hostiliter egerunt contra vos et decepere insidiis per idolum phogor et chozbi filiam ducis madian sororem suam quae percussa est in die plagae pro sacrilegio phogo
e whakatari ano hoki ratou i a koutou ki a ratou mahi tinihanga, i tinihangatia ra koutou e ratou i te mea mo peoro, i te mea hoki mo kohipi, tamahine a te rangatira o miriana, he tuahine no ratou, i patua ra i te ra o te whiunga mo peoro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu
na tera i taua wahine, i te ruma i roto, etahi tangata e tauwhanga ana. na ka mea ia ki a ia, e hamahona, ko nga pirihitini, ka eke ki a koe! na motumotuhia ana e ia nga aka: koia ano kei te miro muka e motu ana ina pa ki te ahi. heoi kihai i moh iotia tona kaha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: