İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
viae inferi domus eius penetrantes interiora morti
he huarahi tona whare ki te reinga, e anga ana ki raro ki nga ruma o te mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti
kua karanga nei ahau ki a koe, no te mea ka whakahoki kupu mai koe, e te atua, ki ahau: whakatitahatia mai tou taringa ki ahau, whakarongo ki taku kupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakahoki ratou, ka mea, ka tika kia mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti
na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, kei a koe oku puna katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
na te ture hoki a te wairua o te ora i roto i a karaiti ihu ahau i atea ai i te ture a te hara, a te mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
omnem escam abominata est anima eorum et adpropinquaverunt usque ad portas morti
a mura ana te ahi i to ratou ropu; wera ana i te mura te hunga kino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu
kia matau ai ahau ki a ia, ki te kaha hoki o tona aranga mai, ki te urunga tahitanga hoki ki ona mamae, he mea whakaahua kia rite ki tona matenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram morti
e whakatakotoria ana e te tangata he mutunga mai mo te pouri, e rapua ana e ia ki te tino tutukitanga atu nga kohatu o te pouri, o te atarangi o te mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ad populum hunc dices haec dicit dominus ecce ego do coram vobis viam vitae et viam morti
korero atu ano hoki koe ki tenei iwi, ko te kupu tenei a ihowa, nana, kua takoto i ahau ki to koutou aroaro te ara ki te ora, me te ara ki te mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen
a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru
he teka ianei he whakapati ta hetekia i a koutou, he mea kia tukua ai koutou ki te mate i te kore kai, i te kore wai, i a ia e ki ra, tera tatou e whakaorangia e ihowa, e to tatou atua i te ringa o te kingi o ahiria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu
nana, e haere ana tenei tatou ki hiruharama; a ka tukua te tama a te tangata ki nga tohunga nui, ki nga karaipi; ka kiia e ratou kia mate, ka tuku hoki ratou i a ia ki nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti
kei a ia no nga mana katoa o te kararehe tuatahi hei mahi ki tona aroaro, e mea ana hoki ia i te whenua me te hunga hoki e noho ana i reira kia koropiko ki te kararehe tuatahi, kua ora nei tona patunga e mate ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege
ko te whare katoa hoki o toku papa me te mea he tupapaku i te aroaro o toku ariki, o te kingi: heoi kua whakanohoia e koe tau pononga ki te hunga i kai ki tau tepu. na, he aha ake ra taku e tika ai kia karanga atu ai ano ahau ki te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tulit itaque iahel uxor aber clavum tabernaculi adsumens pariter malleum et ingressa abscondite et cum silentio posuit supra tempus capitis eius clavum percussumque malleo defixit in cerebrum usque ad terram qui soporem morti socians defecit et mortuus es
katahi ka tikina e taere wahine a hepere tetahi titi o te teneti, a ka mau tona ringa ki te hama, na ka haere toropuku atu ki a ia, heoi patua iho e ia te titi ki tona rahirahinga, a ngoto tonu atu ki te whenua: i parangia hoki ia e te moe, i ng enge. na, ko tona hemonga, kua mate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: