İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
multo tempore pugnavit iosue contra reges isto
he maha nga ra i whawhai ai a hohua ki aua kingi katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiit ergo gaal spectante sycimarum populo et pugnavit contra abimelec
na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ascendit quoque cum omni israhele de eglon in hebron et pugnavit contra ea
na haere atu ana a hohua i ekerona, me iharaira katoa ano hoki ki heperona, a tauria ana a reira e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fecit iosue ut locutus ei erat moses et pugnavit contra amalech moses autem et aaron et hur ascenderunt super verticem colli
na peratia ana e hohua me ta mohi i korero ai ki a ia; ko te tino whawhaitanga ki a amareke: ko mohi ia, ratou ko arona, ko huru, i piki ki te tihi o te pukepuke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denique egressus est et pugnavit contra philisthim et destruxit murum geth et murum iabniae murumque azoti aedificavit quoque oppida in azoto et in philisthi
i haere ano ia ki te whawhai ki nga pirihitini, a wawahia ana e ia te taiepa o kata, me te taiepa o iapane, me te taiepa o aharoro; a hanga ana e ia etahi pa ki te whenua o aharoro, ki roto hoki i nga pirihitini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata ki keira, a whawhai ana ki nga pirihitini, a aia mai ana e ia a ratou kararehe, patua iho hoki ratou, he nui te parekura. na whakaorangia ana nga tangata o keira e rawiri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipse pugnavit contra regem filiorum ammon et vicit eos dederuntque ei filii ammon in tempore illo centum talenta argenti et decem milia choros tritici ac totidem choros hordei haec ei praebuerunt filii ammon in anno secundo et terti
i whawhai ano ia ki te kingi o nga tama a amona, a taea ana ratou e ia. a homai ana e nga tama a amona ki a ia i taua tau kotahi rau taranata hiriwa, tekau mano mehua witi, he parei hoki tekau nga mano. ko nga utu enei i homai e nga tama a amona ki a ia, i te rua ano o nga tau, a i te toru ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: