Şunu aradınız:: simplex (Latince - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Norveççe

Bilgi

Latince

simplex

Norveççe

eneste

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Norveççe

skyldløs er jeg; jeg bryr mig ikke om å leve - jeg forakter mitt liv.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri

Norveççe

Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal

Norveççe

i landet us var det en mann som hette job; han var en ulastelig og rettskaffen mann, som fryktet gud og vek fra det onde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Norveççe

da nu guttene vokste til, blev esau en dyktig jeger, en mann som holdt til i skog og mark; men jakob var en stillferdig mann, som holdt sig ved teltene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal

Norveççe

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Norveççe

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde; ennu er han like ulastelig, og du har uten grunn egget mig til å ødelegge ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,790,833,098 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam