Results for simplex translation from Latin to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

simplex

Norwegian

eneste

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Norwegian

skyldløs er jeg; jeg bryr mig ikke om å leve - jeg forakter mitt liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

lucerna corporis est oculus si fuerit oculus tuus simplex totum corpus tuum lucidum eri

Norwegian

Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

vir erat in terra hus nomine iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens deum et recedens a mal

Norwegian

i landet us var det en mann som hette job; han var en ulastelig og rettskaffen mann, som fryktet gud og vek fra det onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

quibus adultis factus est esau vir gnarus venandi et homo agricola iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculi

Norwegian

da nu guttene vokste til, blev esau en dyktig jeger, en mann som holdt til i skog og mark; men jakob var en stillferdig mann, som holdt sig ved teltene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

dixitque dominus ad eum numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens deum ac recedens a mal

Norwegian

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Norwegian

da sa herren til satan: har du gitt akt på min tjener job? for det er ingen på jorden som han - en ulastelig og rettskaffen mann, som frykter gud og viker fra det onde; ennu er han like ulastelig, og du har uten grunn egget mig til å ødelegge ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,790,492,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK