İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
observabant autem scribae et pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illu
e os escribas e os fariseus observavam-no, para ver se curaria em dia de sábado, para acharem de que o acusar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quidam autem ex asia iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum m
os quais deviam comparecer diante de ti e acusar-me se tivessem alguma coisa contra mim;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec autem dicebant temptantes eum ut possent accusare eum iesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terr
isto diziam eles, tentando-o, para terem de que o acusar. jesus, porém, inclinando-se, começou a escrever no chão com o dedo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et citato paulo coepit accusare tertullus dicens cum in multa pace agamus per te et multa corrigantur per tuam providentia
sendo este chamado, tertulo começou a acusá-lo, dizendo: visto que por ti gozamos de muita paz e por tua providência são continuamente feitas reformas nesta nação,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
e começaram a acusá-lo, dizendo: achamos este homem pervertendo a nossa nação, proibindo dar o tributo a césar, e dizendo ser ele mesmo cristo, rei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: