İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad
Son Güncelleme: 2024-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad quid
por que você está vindo
Son Güncelleme: 2022-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad aeternitatem
espanhol
Son Güncelleme: 2023-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laudantium totam rem
laudantium totam rem
Son Güncelleme: 2021-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in malam rem abeat
e sorte por muitos anos
Son Güncelleme: 2019-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille non bonam inquit rem faci
o sogro de moisés, porém, lhe replicou: não é bom o que fazes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti
nem baixeza, nem conversa tola, nem gracejos indecentes, coisas essas que não convêm; mas antes ações de graças.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cogitatio adequate semper vivat eandem rem
português
Son Güncelleme: 2024-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume
também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
de modo que eu escolheria antes a estrangulação, e a morte do que estes meus ossos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
invidebant igitur ei fratres sui pater vero rem tacitus consideraba
seus irmãos, pois, o invejavam; mas seu pai guardava o caso no seu coração.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ad viros suos propitius mihi sit dominus ne faciam hanc rem domino meo christo domini ut mittam manum meam in eum quoniam christus domini es
com essas palavras davi conteve os seio chegando para se permitiu que se levantassem contra saul. e saul se levantou da caverna, e prosseguiu o seu caminho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accesserunt ad eum servi sui et locuti sunt ei pater si rem grandem dixisset tibi propheta certe facere debueras quanto magis quia nunc dixit tibi lavare et mundaberi
os seus servos, porém, chegaram-se a ele e lhe falaram, dizendo: meu pai, se o profeta te houvesse indicado alguma coisa difícil, porventura não a terias cumprido? quanto mais, dizendo-te ele: lava-te, e ficarás purificado.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud
pelo que atentai bem, e informai-vos acerca de todos os esconderijos em que ele se oculta; e então voltai para mim com notícias exatas, e eu irei convosco. e há de ser que, se estiver naquela terra, eu o buscarei entre todos os milhares de judá.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera
quando emprestares alguma coisa ao teu próximo, não entrarás em sua casa para lhe tirar o penhor;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"laudantium totam rem aperiam eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis."
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit ergo ei helcana vir suus anna cur fles et quare non comedis et quam ob rem adfligitur cor tuum numquid non ego melior sum tibi quam decem fili
então elcana, seu marido, lhe perguntou: ana, por que choras? e porque não comes? e por que está triste o teu coração? não te sou eu melhor de que dez filhos?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per substantia nihil aliud intelligere possumus, quam rem quae ita existit, ut nulla alia re indigeat ad existendum.
por substância não podemos entender senão a coisa que existe de tal maneira que não precise de outra coisa para existir.
Son Güncelleme: 2019-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
para que nenhuma de todas as árvores junto �s águas se exalte na sua estatura, nem levante a sua copa no meio dos ramos espessos, nem se levantem na sua altura os seus poderosos, sim, todos os que bebem água; porque todos eles estão entregues � morte, até as partes inferiores da terra, no meio dos filhos dos homens, juntamente com os que descem a cova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: