İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad
Son Güncelleme: 2024-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad mihi
eu tenho que
Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad aciem
Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
totum corpus laborat
whole body suffers
Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quaeso reple totum.
encha o tanque, por favor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operueri
ou, se a carne viva mudar, e ficar de novo branca, ele virá ao sacerdote,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posteru
o tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manus tuae plasmaverunt me et fecerunt me totum in circuitu et sic repente praecipitas m
as tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de qua adolebit sacerdos in memoriam muneris partem farris fracti et olei ac totum tu
o sacerdote queimará o memorial dela, isto é, parte do grão trilhado e parte do azeite com todo o incenso; é oferta queimada ao senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nunc addiderunt ad peccandum feceruntque sibi conflatile de argento suo quasi similitudinem idolorum factura artificum totum est his ipsi dicunt immolate homines vitulos adorante
e agora pecam mais e mais, e da sua prata fazem imagens fundidas, ídolos segundo o seu entendimento, todos eles obra de artífices, e dizem: oferecei sacrifícios a estes. homens beijam aos bezerros!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de
e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por deus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et annum totum conversati sunt in ecclesia et docuerunt turbam multam ita ut cognominarentur primum antiochiae discipuli christian
e tendo-o achado, o levou para antioquia. e durante um ano inteiro reuniram-se naquela igreja e instruíram muita gente; e em antioquia os discípulos pela primeira vez foram chamados cristãos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e
então balaque lhe disse: rogo-te que venhas comigo a outro lugar, donde o poderás ver; verás somente a última parte dele, mas a todo ele não verás; e amaldiçoa-mo dali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu
e me perguntou: que vês? respondi: olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite em cima, com sete lâmpadas, e há sete canudos que se unem �s lâmpadas que estão em cima dele;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domum quoque maiorem texit tabulis ligneis abiegnis et lamminas auri obrizi adfixit per totum scalpsitque in ea palmas et quasi catenulas se invicem conplectente
a câmara maior forrou com madeira de cipreste e a cobriu de ouro fino, no qual gravou palmas e cadeias.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregatione congregabo iacob totum te in unum conducam reliquias israhel pariter ponam illum quasi gregem in ovili quasi pecus in medio caularum tumultuabuntur a multitudine hominu
certamente te ajuntarei todo, ó jacó; certamente congregarei o restante de israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas no curral, como rebanho no meio do seu pasto; farão estrondo por causa da multidão dos homens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: