Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ars et scientia
Son Güncelleme: 2023-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ars et scientia iuris
Son Güncelleme: 2020-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vis et scientia
força e conhecimento
Son Güncelleme: 2022-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapientia et scientia
Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fide splendet et scientia
shines by faith and knowledge
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ars et scientific iuris
Son Güncelleme: 2021-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper
e o enchi do espírito de deus, no tocante � sabedoria, ao entendimento, � ciência e a todo ofício,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
será ele a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria, e conhecimento; e o temor do senhor é o seu tesouro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
ora, assim como abundais em tudo: em fé, em palavra, em ciência, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que também nesta graça abundeis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
sabedoria e conhecimento te são dados; também te darei riquezas, bens e honra, quais não teve nenhum rei antes de ti, nem haverá depois de ti rei que tenha coisas semelhantes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
porque confiaste na tua maldade e disseste: ninguém me vê; a tua sabedoria e o teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e disseste no teu coração: eu sou, e fora de mim não há outra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: