Şunu aradınız:: dilexit ecclesiam (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

dilexit ecclesiam

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

dilexit

Portekizce

ele adoraria

Son Güncelleme: 2018-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic deus dilexit

Portekizce

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in finem dilexit

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad ecclesiam non eo.

Portekizce

eu não vou à igreja.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in finem dilexit dos

Portekizce

ele amaria

Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

solis diebus ad ecclesiam eo.

Portekizce

vou à igreja aos domingos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in caritate perpetua dilexit nos de

Portekizce

eu te amei em amor eterno

Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

parentes ad ecclesiam iverunt, sed ego non ivi.

Portekizce

meus pais foram à igreja, mas eu não fui.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam.

Portekizce

cujo reino não terá fim

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no

Portekizce

mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por aquele que nos amou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger

Portekizce

amados, se deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendens caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit antiochia

Portekizce

tendo chegado a cesaréia, subiu a jerusalém e saudou a igreja, e desceu a antioquia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Portekizce

por que trouxestes a congregação do senhor a este deserto, para que morramos aqui, nós e os nossos animais?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Portekizce

mas deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ammanites et moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam domini in aeternu

Portekizce

nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do senhor;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Portekizce

pois eu sou o menor dos apóstolos, que nem sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa

Portekizce

pois já ouvistes qual foi outrora o meu procedimento no judaísmo, como sobremaneira perseguia a igreja de deus e a assolava,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam. et portæ inferi non prævalebunt

Portekizce

as portas do inferno não prevalecerão

Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Portekizce

cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o espírito santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congregate populum sanctificate ecclesiam coadunate senes congregate parvulos et sugentes ubera egrediatur sponsus de cubili suo et sponsa de thalamo su

Portekizce

congregai o povo, santificai a congregação, ajuntai os anciãos, congregai os meninos, e as crianças de peito; saia o noivo da sua recâmara, e a noiva do seu tálamo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,191,560 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam