İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep
e, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a josé;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
não tendo eles com que pagar, perdoou a ambos. qual deles, pois, o amará mais?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter quod et deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nome
pelo que também deus o exaltou soberanamente, e lhe deu o nome que é sobre todo nome;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu
pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas deus, pela promessa, a deu gratuitamente a abraão.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
respondeu simão: suponho que é aquele a quem mais perdoou. replicou-lhe jesus: julgaste bem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi
antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também deus vos perdoou em cristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu
dizendo: não temas, paulo, importa que compareças perante césar, e eis que deus te deu todos os que navegam contigo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu
naquela mesma hora, curou a muitos de doenças, de moléstias e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione
pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu
e levantando esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: quem são estes contigo? respondeu-lhe jacó: os filhos que deus bondosamente tem dado a teu servo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: