Şunu aradınız:: excelsus (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

excelsus

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

trachycarpus excelsus

Portekizce

cânhamo-da-china

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

excelsus super omnes gentes dominus

Portekizce

high above all nations

Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: IATE

Latince

sed non excelsus in manufactis habitat sicut propheta dici

Portekizce

mas o altíssimo não habita em templos feitos por mãos de homens, como diz o profeta:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

tonabit de caelis dominus et excelsus dabit vocem sua

Portekizce

do céu trovejou o senhor, o altíssimo fez soar a sua vóz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo

Portekizce

o senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ecce deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribu

Portekizce

eis que deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

quoniam excelsus dominus et humilia respicit et alta a longe cognosci

Portekizce

apegue-se-me a língua ao céu da boca, se não me lembrar de ti, se eu não preferir jerusalém � minha maior alegria.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ips

Portekizce

deixai-vos pois do homem cujo fôlego está no seu nariz; porque em que se deve ele estimar?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

emim primi fuerunt habitatores eius populus magnus et validus et tam excelsus ut de enacim stirp

Portekizce

(antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

quartum bellum fuit in geth in quo vir excelsus qui senos in manibus pedibusque habebat digitos id est viginti et quattuor et erat de origine araf

Portekizce

houve ainda também outra peleja em gate, onde estava um homem de alta estatura, que tinha seis dedos em cada mão, e seis em cada pé, vinte e quatro por todos; também este era descendente do gigante.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru

Portekizce

porque assim diz o alto e o excelso, que habita na eternidade e cujo nome é santo: num alto e santo lugar habito, e também com o contrito e humilde de espírito, para vivificar o espírito dos humildes, e para vivificar o coração dos contritos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Portekizce

ao cabo de doze meses, quando passeava sobre o palácio real de babilônia,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu

Portekizce

és ,tu, ó rei, que cresceste, e te fizeste forte; pois a tua grandeza cresceu, e chegou até o céu, e o teu domínio até a extremidade da terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,747,151,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam