Şunu aradınız:: felix dies natalis tibi sit (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

felix dies natalis tibi sit

Portekizce

Son Güncelleme: 2023-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

felix dies natalis solis invicti

Portekizce

happy birthday of the unconquered sun

Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dies natalis beati tibi

Portekizce

parabéns para mim.

Son Güncelleme: 2020-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortuna dies natalis

Portekizce

feliz aniversÁrio

Son Güncelleme: 2011-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si noluerit notum tibi sit rex quia deos tuos non colimus et statuam auream quam erexisti non adoramu

Portekizce

mas se não, fica sabendo, ó rei, que não serviremos a teus deuses nem adoraremos a estátua de ouro que levantaste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui iudicent populum omni tempore quicquid autem maius fuerit referant ad te et ipsi minora tantummodo iudicent leviusque tibi sit partito in alios oner

Portekizce

e julguem eles o povo em todo o tempo. que a ti tragam toda causa grave, mas toda causa pequena eles mesmos a julguem; assim a ti mesmo te aliviarás da carga, e eles a levarão contigo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et serviant tibi populi et adorent te tribus esto dominus fratrum tuorum et incurventur ante te filii matris tuae qui maledixerit tibi sit maledictus et qui benedixerit benedictionibus repleatu

Portekizce

sirvam-te povos, e nações se encurvem a ti; sê senhor de teus irmãos, e os filhos da tua mãe se encurvem a ti; sejam malditos os que te amaldiçoarem, e benditos sejam os que te abençoarem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Portekizce

mas a mulher cujo filho er suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: ah, meu senhor! dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. a outra, porém, disse: não será meu, nem teu; dividi-o.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,000,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam