Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hoc quoque transit
this is also a transit
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot
morreu sâmela; e saul de reobote junto ao rio reinou em seu lugar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha
filho de salomão foi roboão, de quem foi filho abias, de quem foi filho asa, de quem foi filho jeosafá,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ruth hoc quoque inquit praecepit mihi ut tamdiu messoribus eius iungerer donec omnes segetes meterentu
respondeu rute, a moabita: ele me disse ainda: seguirás de perto os meus moços até que tenham acabado toda a minha sega.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
disse eu a mim mesmo: ora vem, eu te provarei com a alegria; portanto goza o prazer; mas eis que também isso era vaidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc quoque inter polluta reputabitur de his quae moventur in terra mustela et mus et corcodillus singula iuxta genus suu
estes também vos serão por imundos entre os animais que se arrastam sobre a terra: a doninha, o rato, o crocodilo da terra segundo a sua espécie,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixi in corde meo si unus et stulti et meus occasus erit quid mihi prodest quod maiorem sapientiae dedi operam locutusque cum mente mea animadverti quod hoc quoque esset vanita
pelo que eu disse no meu coração: como acontece ao estulto, assim me sucederá a mim; por que então busquei eu mais a sabedoria; então respondi a mim mesmo que também isso era vaidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
há um que é só, não tendo parente; não tem filho nem irmão e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas. e ele não pergunta: para quem estou trabalhando e privando do bem a minha alma? também isso é vaidade a e enfadonha ocupação.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: