Şunu aradınız:: in manus tuas pater comendo spiritum meum (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

in manus tuas pater comendo spiritum meum

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

pater in manus tuas commendo spiritum meum

Portekizce

pai em tuas mãos entrego o meu espirito

Son Güncelleme: 2020-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater, in manus tuas commendo spiritum meum;

Portekizce

a ti entrego a minha vida, senhor, meu deus

Son Güncelleme: 2016-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Portekizce

quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in manus tuas domine

Portekizce

meu senhor, em tuas mãos entrego meu espírito

Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi

Portekizce

jesus, clamando com grande voz, disse: pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. e, havendo dito isso, expirou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro

Portekizce

então disse o senhor a josué: olha, entrego na tua mão jericó, o seu rei e os seus homens valorosos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo

Portekizce

também os seus reis te entregará nas tuas mãos, e farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu; nenhum te poderá resistir, até que os tenhas destruído.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque abisai ad david conclusit deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non eri

Portekizce

então disse abisai a davi: deus te entregou hoje nas mãos o teu inimigo; deixa-me, pois, agora encravá-lo na terra, com a lança, de um só golpe; não o ferirei segunda vez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noluitque seon rex esebon dare nobis transitum quia induraverat dominus deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius ut traderetur in manus tuas sicut nunc vide

Portekizce

mas siom, rei de hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porquanto o senhor teu deus lhe endurecera o espírito, e lhe fizera obstinado o coração, para to entregar nas mãos, como hoje se vê.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque debbora ad barac surge haec est enim dies in qua tradidit dominus sisaram in manus tuas en ipse ductor est tuus descendit itaque barac de monte thabor et decem milia pugnatorum cum e

Portekizce

então disse débora a baraque: levanta-te, porque este é o dia em que o senhor entregou sísera na tua mão; porventura o senhor não saiu adiante de ti? baraque, pois, desceu do monte tabor, e dez mil homens após ele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,532,054 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam