Şunu aradınız:: lex et veritas (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

lex et veritas

Portekizce

lei e justiça

Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et veritas

Portekizce

português

Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

forte et veritas

Portekizce

chance and the truth

Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax, lux et veritas

Portekizce

fique a vontade.

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vide videmus lux et veritas

Portekizce

nós vemos a luz e a verdade

Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lex et justitia

Portekizce

law and justice

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

justitia et veritas omnia vincit

Portekizce

justice and truth conquers

Son Güncelleme: 2019-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cognosce veritatem et veritas liberabit vos

Portekizce

conhecimento, habilidade , atitude

Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos

Portekizce

e vós sabereis a verdade, ea verdade vos libertará

Son Güncelleme: 2014-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos

Portekizce

pois se levantarão falsos cristos e falsos profetas e apresentarão grandes milagres e prodígios para, se possível, iludir até mesmo os eleitos.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

Portekizce

porque a lei foi dada por meio de moisés; a graça e a verdade vieram por jesus cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Portekizce

porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Portekizce

seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do senhor os persiga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Portekizce

a benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Portekizce

porquanto o senhor deus é sol e escudo; o senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

universae viae domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eiu

Portekizce

quem é esse rei da glória? o senhor dos exércitos; ele é o rei da glória.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua

Portekizce

estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in luce tua videmus lucemin lumine tue videbimus lumen

Portekizce

depois da escuridão, luz

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Portekizce

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

Portekizce

não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,380,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam