İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
miseruntque in cisternam quae non habebat aqua
e tomando-o, lançaram-no na cova; mas a cova estava vazia, não havia água nela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miseruntque eum in carcerem donec nossent quid iuberet dominu
puseram-no, pois, em detenção, até que se lhes fizesse declaração pela boca do senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miseruntque ad hiezabel dicentes lapidatus est naboth et mortuus es
depois mandaram dizer a jezabel : nabote foi apedrejado e morreu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu
e determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente
e mandaram chamá-lo; jeroboão e toda a congregação de israel vieram, e falaram a roboão, dizendo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inclinavit cor omnium virorum iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tu
assim moveu ele o coração de todos os homens de judá, como se fosse o de um só homem; e enviaram ao rei, dizendo: volta, com todos os teus servos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
e com ganchos meteram-no numa jaula, e o levaram ao rei de babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz sobre os montes de israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iosue vero scidit vestimenta sua et cecidit pronus in terram coram arca domini usque ad vesperum tam ipse quam omnes senes israhel miseruntque pulverem super capita su
então josué rasgou as suas vestes, e se prostrou com o rosto em terra perante a arca do senhor até a tarde, ele e os anciãos de israel; e deitaram pó sobre as suas cabeças.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa
mas quando os filhos de israel clamaram ao senhor, o senhor suscitou-lhes um libertador, eúde, filho de gêra, benjamita, homem canhoto. e, por seu intermédio, os filhos de israel enviaram tributo a eglom, rei de moabe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: